MENU
  • accueil
  • à propos
  • impliquez-vous
    • la boîte à outils pour bioblitz
  • événements
  • héros naturalistes
  • galerie de photos
  • médias
  • coordonnées
RECHERCHE   RECHERCHE
    
TÉLÉCHARGER iNATURALIST |
ENGLISH


« L’égoportrait de notre nature pour nos 150 ans »
– Fédération canadienne de la faune
close

A bioblitz brings together expert naturalists and taxonomic scientists to inventory as many species as possible in a particular area in a set amount of time, typically over 24 hours. The species records are compiled into a single data set of the biodiversity in that location at that point in time.

Often, the experts are joined by interested members of the general public for a community-style bioblitz, which blends scientific inventory, guided educational activities and nature programming so that everyone can contribute to real science, while connecting with nature in a personally meaningful experience.

open
BIOBLITZCANADA150 IMPLIQUEZ-VOUS La boîte à outils pour bioblitz

Bienvenue dans la boîte à outils pour bioblitz!

Ces conseils et outils d'organisation de bioblitz ont été compilés par la Fédération canadienne de la faune à partir de divers guides de bioblitz disponibles en ligne, ainsi que d'expériences professionnelles et personnelles. Nous vous invitons à explorer chaque section et nous espérons que ces outils pourront vous aider!

Remerciements et liens

De nombreuses sources, communications personnelles et ressources en ligne accessibles au public ont guidé le développement de la boîte à outils pour bioblitz. Nous remercions en particulier les ressources suivantes, particulièrement utiles :

Planning a BioBlitz - A Universal Guide , développé par le Ontario BioBlitz Program. ( http://www.ontariobioblitz.ca/uploads/3/2/1/7/32179345/bioblitz_universal_protocol_draft_5_oct_2014.pdf ) [en anglais seulement]

Guide for Planning Community Bioblitz Events in Eastern Ontario produit en partenariat par le Community Stewardship Council of Lanark County, Watersheds Canada, le ministère des Richesses naturelles et des forêts de l'Ontario, le YMCA/YWCA Youth Eco Internship Program et la Otty Lake. Association ( http://watersheds.ca/wp-content/uploads/2016/02/FINALBIOBLITZPROTOCOL2.pdf ) [en anglais seulement]

Guide to Running a BioBlitz développé en partenariat par le Natural History Museum, le Bristol Natural History Consortium, le Stockholm Environment Institute York et la Marine Biological Association.

( http://www.bnhc.org.uk/bioblitz/free-downloadable-resources/ ) [en anglais seulement]

Autres outils

Guide pratique relié aux bioblitz : Let’s Talk About Data publié par le Bristol Natural History Consortium et le National Biodiversity Network, suite à une consultation avec plusieurs experts. ( http://www.bnhc.org.uk/bioblitz/free-downloadable-resources/lets-talk-data/?platform=hootsuite ) [en anglais seulement]

Pour partenaires de BioBlitz Canada 150 seulement : Exemples de documents de planification des aspects scientifiques et publics d’un bioblitz, gracieuseté de la Stanley Park Ecology Society et du Musée royal de l’Ontario : [en anglais seulement] dans dossier « 2.1. Outils de planification d’événement » dans le Dropbox de BbC150.

1. Protocole scientifique

1.1. Critères fondamentaux d'un protocole d'inventaire lors d’un bioblitz

Un bioblitz peut se situer dans une gamme allant d'inventaires très scientifiques à des inventaires axés sur la participation du public. La plupart des événements comprennent des activités d'interprétation de la nature, des activités d'éducation en matière de conservation, des randonnées guidées, des ateliers ou des activités culturelles complémentaires, et se situent donc quelque part au centre de cette gamme.

L'événement doit, doit minimum, intégrer un inventaire de nombreuses espèces dans une ou des zone(s) du site.

Voici quelques lignes directrices pour organiser un inventaire dans le cadre d'un événement BioBlitz Canada :

  1. Tentez d'inventorier de nombreux taxons, afin de couvrir autant de groupes d'espèces que possible.
  2. Prévoyez un effort de recherche concerté sur un minimum de 8 heures dans le cadre du bioblitz.
  3. Organisez la participation directe ou la supervision de votre bioblitz par des spécialistes en matière d'espèces, ou du moins faites en sorte que vos méthodes d'inventaire soient élaborées en consultation avec des spécialistes et selon leurs conseils.
  4. Obtenez tous les permis, licences et/ou autorisations nécessaires pour la présence des participants sur la propriété étudiée et pour toute méthode relative à collecte, à la manipulation ou à l'inventaire d'espèces ou à l'utilisation de zones spéciales. L'hôte est responsable de cette organisation et de ces vérifications au préalable.
  5. Veillez à adopter une conduite appropriée vis-à-vis de toute espèce, comme lors du piégeage (tortues ou mammifères), de l'utilisation de filets (oiseaux, poissons ou chauves-souris) et de l'échantillonnage létal d'invertébrés effectué par un individu qualifié, utilisant des méthodes reconnues et détenteur d'un permis valide.
  6. Utilisez l'une des nombreuses méthodes d'inventaire « non invasives » pour les espèces qui ne sont pas en péril, comme des méthodes visuelles ou auditives, la capture manuelle de reptiles et d'amphibiens, et la collecte non létale d'invertébrés, par exemple :
    1. mise en place de caméras de suivi, qui peuvent être appâtées avec des leurres olfactifs pour attirer certaines espèces;
    2. échantillonnage à l'encre pour les empreintes de petits mammifères;
    3. inventaires visuels et auditifs des oiseaux;
    4. inventaire visuel des amphibiens et des reptiles, pouvant inclure la capture manuelle ou au filet des animaux, et leur libération après identification ou prise de photo appropriée;
    5. surveillance acoustique des chauves-souris au moyen de dispositifs appropriés;
    6. capture au filet manuel des poissons, et libération après identification ou prise de photo appropriée; et
    7. capture au filet faucheur des insectes, et libération après identification ou prise de photo appropriée.
  7. Veillez à ce que chaque groupe d'espèces soit inventorié au moment opportun de l'année et de la journée. Par exemple :
    1. Les oiseaux chanteurs sont habituellement inventoriés au début de la matinée, et les oiseaux nocturnes le soir et la nuit.
    2. Les chauves-souris sont inventoriées au crépuscule (au coucher du soleil et juste après) et en fin de soirée/nuit.
    3. Pour les inventaires de tortues, il y a moins de chances qu'elles se prélassent au mois de juillet et d'août, et pendant la partie la plus chaude de la journée.
    4. Des caméras de suivi sont mises en place dans les jours précédant le bioblitz et paramétrées pour prendre des enregistrements pendant toute la durée de l'événement.
    5. Les insectes volants sont inventoriés dans des conditions de faible vent.
  8. En cas d'observation par une personne qui n'est pas spécialiste d'un taxon, essayez de prendre une photo claire montrant les caractéristiques distinctives de cette espèce pour faciliter son identification.

1.2. Conseils pour trouver des scientifiques et des spécialistes


C'est une situation « d'œuf et de poule » : les liens que vous avez déjà établis avec des spécialistes en matière de taxons locaux ou autres peuvent déterminer les groupes taxonomiques que vous prévoirez d'étudier; mais vous pouvez également choisir de cibler vos taxons préférés, puis de rechercher des scientifiques/spécialistes à inviter.

Vous cherchez des scientifiques et des spécialistes pour participer à votre bioblitz? Commencez par entreprendre des recherches sur Internet et des discussions avec les municipalités locales, les musées, les clubs nature, ou les programmes de gérance environnementale des universités et des cégeps. Le Centre de données sur la conservation de votre province/territoire peut aussi vous aider. Communiquez avec d'anciens organisateurs de bioblitz pour voir s'ils peuvent vous fournir les noms et les coordonnées de scientifiques et spécialistes ayant participé à leur événement, ou adressez-vous à des organismes partenaires inscrits sur BioBlitz Canada pour obtenir des ressources supplémentaires. Essayez d'établir des contacts avant l'été, quand de nombreux scientifiques sont occupés par des études similaires.

1.2.1. Communiquer avec les Centres de données sur la conservation (CDC)

Tous les partenaires hôtes d'un événement sont encouragés à communiquer avec les CDC de leur province ou de leur territoire afin de discuter de leurs projets. Les CDC sont non seulement en mesure de contribuer leur expertise scientifique (par exemple, listes d'espèces pour cette juridiction, résumé des données enregistrées pour la région en question), mais connaissent également des organisations partenaires potentielles. De plus, il est possible que les CDC puissent apporter des ressources en nature, comme du personnel et du matériel.

Si votre événement utilise la plate-forme iNaturalist.ca, les données recueillies au cours de votre bioblitz seront automatiquement communiquées à tous les CDC, afin qu'ils puissent les transférer dans leurs propres bases de données.

Voici une liste des Centres de données sur la conservation au Canada, avec le nom et les coordonnées d'une personne-ressource pour chacun d'entre eux.

1.2.2. Rôles des scientifiques et spécialistes

Pour vous donner une idée des rôles possibles des scientifiques et des spécialistes (et pour évaluer les besoins de votre bioblitz), voici une description d'un grand bioblitz mené en 2016 en Ontario :

Ontario Bioblitz 2016

Descriptions des rôles

Coordonnateurs de l’inventaire des taxons/codirigeants scientifiques (aussi membres du Comité d’organisation du BioBlitz)
Responsables de :
  • Trouver les coordonnateurs de taxons;
  • Les soutenir dans la coordination de leurs activités;
  • Obtenir les ressources et l’équipement nécessaires sur le site;
  • Préparer à l’avance les listes de vérification des espèces;
  • Choisir le site, travailler avec les organisateurs locaux, s’assurer que le site est accessible et qu’on peut y trouver la majorité des taxons.

Coordonnateur de la base de données (aussi membre du Comité d’organisation du BioBlitz)
Responsable de :
  • Concevoir un protocole d’entrée des données;
  • Former les bénévoles responsables de l’entrée des données;
  • Superviser l’entrée des données;
  • Assurer la liaison avec les coordonnateurs de taxons;
  • Assurer la liaison avec le coordonnateur des communications pour le téléchargement des données;
  • Assurer la liaison avec le coordonnateur des images.
  • Créer un projet iNaturalist.ca et aider à téléverser les données des spécialistes taxonomiques

Coordonnateurs de taxons (« superviseurs ») – spécialistes d’un groupe particulier d’organismes
  • Recruter les scientifiques, les étudiants et les naturalistes chevronnés ayant de l’expertise dans le groupe taxonomique;
  • Déterminer les taxons à cibler à la suite des recommandations des organisateurs locaux;
  • Demander les permis nécessaires;
  • Concevoir les protocoles de collecte et les techniques d’enquête;
  • Identifier, vérifier et approuver les preuves et les spécimens observés, consignés ou recueillis. Cette tâche peut aussi être déléguée.
  • Remettre les données sur les taxons au coordonnateur de la base de données qui supervisera leur entrée dans la base de données et téléchargement;
  • Vérifier, à la suite du BioBlitz, les données affichées et soumettre les données additionnelles au coordonnateur au fur et à mesure que les vérifications sont faites.

Spécialiste taxonomique, écologiste, biologiste ou naturaliste professionnel
  • Agir en tant que chef d'une équipe d’enquête;
  • Recueillir des spécimens et des preuves;
  • Recueillir des données à remettre au coordonnateur des taxons;
  • Identifier les spécimens sur le terrain et dans le laboratoire.

Naturalistes chevronnés ou étudiants spécialisés
  • Participer en tant que membre d'une équipe d’enquête;
  • Posséder des connaissances de base sur le groupe taxonomique et des habilités de base pour le travail sur le terrain;
  • Contribuer à consignation des espèces et au tri des spécimens;
  • Organiser des blitz guidés ou faire des démonstrations de taxons.

Interprète ou guide chevronné
Il pourrait s’agir d’un spécialiste de la taxonomie, d’un scientifique ou d’un guide chevronné.
  • Organiser les ateliers avant les blitz, les démonstrations, les présentations, les randonnées et toute autre formation;
  • Participer à l’inventaire guidé et au programme d’initiation aux BioBlitz pour les naturalistes débutants.

Naturalistes débutants, amateurs de plein air
  • Participer aux randonnées guidées et aux ateliers;
  • Prendre des photos et les téléverser sur iNaturalist
  • Cette catégorie de participants n’a pas besoin de connaissances spécialisées, mais doit faire preuve d’enthousiasme et d’intérêt;
  • Cette catégorie s’adresse aux personnes qui veulent acquérir des connaissances d’enquête et d’identification;
  • Elle s’adresse aussi aux personnes qui veulent participer, mais qui peuvent seulement s’engager pour une courte période;
  • Cette catégorie peut aussi s’adresser aux personnes qui veulent connaître plus d’un groupe taxonomique.

Bénévoles responsables de l’entrée des données :
  • Personnes ayant des connaissances spécialisées en entrée de données et qui connaissent un taxon particulier;
  • Se verront attribuer un taxon aux fins de l’entrée des données;
  • Travailleront avec le groupe pour le taxon particulier au camp de base;
  • Relèvent du coordonnateur des taxons et du coordonnateur de la base de données.

1.2.3. Éléments de lettre d'invitation à des spécialistes en matière de taxons

[Envisagez d'insérer une image – d'un bioblitz passé, de l'emplacement proposé de votre bioblitz, d'espèces de la région – dans l'en-tête, en marge du corps de la lettre...]

[un logo de l'événement ou votre logo, si vous en avez un]

[le nom de votre bioblitz, le nom de la ville et de la province s'ils ne sont pas évidents]

[le site du parc/de la propriété où aura lieu le bioblitz, si différent du nom]

[la date – mois/jour/année]

[l'adresse du scientifique]

Cher/Chère [titre et nom du scientifique],

Pour marquer le 150e anniversaire de la Confédération, l'initiative nationale BioBlitz Canada 150 (un projet Signature Canada 150) vise à inciter les Canadiens à valoriser leur patrimoine naturel et à en apprendre davantage sur la valeur de la documentation des connaissances sur nos espèces vivantes.

À cette fin, nous vous invitons à participer au [nom du bioblitz] pour nous aider à [objectif de votre bioblitz].

Notre [nom du bioblitz] aura lieu le [mois/jours/année] de [heure à heure].

[Le site] offre un regard unique sur [décrire ce que l'emplacement choisi a à offrir et les habitats qu'il englobe; par exemple, marais, forêts, diversité d'espèces, etc.). Soulignez pourquoi il serait utile de disposer de quelqu'un possédant son expertise dans le cadre de votre événement.]

[Si vous invitez des membres du grand public à votre événement, demandez si le scientifique souhaiterait également organiser un atelier, guider un bioblitz ou participer à l'identification des photos des espèces ou des spécimens capturés par les bénévoles dans le cadre du bioblitz.]

[Montrez votre reconnaissance aux scientifiques et aux spécialistes que vous invitez en leur offrant de la nourriture et des boissons gratuites dans le cadre de votre bioblitz, un hébergement sur place le cas échéant, ou autre chose.]

[Détails relatifs à la façon de vous joindre ou de joindre un membre désigné de votre équipe.]

[ajouter les logos des partenaires, commanditaires, etc.]

1.3. Liste du matériel et des fournitures recommandés pour les stations d'identification [PDF]

  • Éclairage adéquat (lampes de bureau pour surfaces de travail, éclairage ambiant dans une tente basse, etc.)
  • Microscopes et loupes
  • Appareils-photo numériques
  • Ordinateurs portables/tablettes
  • Guides de terrain/livres d'identification d'espèces
  • Pots en plastique/plateaux/bocaux pour spécimens
  • Pinces, épingles de montage, outils de dissection pour plantes et insectes
  • Étiquettes pour identifier les spécimens
  • Clés d'identification
  • Chaises et tables pliantes
  • Récipients pour ordures, recyclage et compostage
  • Barres/câbles d'alimentation, rallonges, câbles USB (pour appareils-photo numériques), etc.
  • Internet mobile
  • Cartes de la propriété
  • Programmes de l'événement
  • Instructions
  • Avertissements/signes de sécurité ou listes de plantes toxiques
  • Liste des espèces
  • Feuilles de décompte, fiches d'enregistrement vierges
  • Planchettes, stylos/crayons/marqueurs
  • Pièges, filets, filets à papillons, épuisettes, leurres pour papillons de nuit
  • Trousse de premiers soins, accès à un téléphone en cas d'urgence, informations relatives à l'hôpital le plus proche
  • Divers : ruban adhésif, papier/bloc-notes, bâches, lampes de poche, cordes, couteaux, jumelles

Autre :
  • Bateaux – au besoin, dans le cas de l'étude d'habitats d'eau douce et marins
    • Gilets de sauvetage
    • Essence et fournitures de remplacement/de secours
  • Cuissardes pour les zones humides

1.4. Protocoles relatifs à l'inventaire d'espèces

Voici quelques ressources sur les pratiques actuelles de protocoles d'inventaire :


Québec :
  • Inventaires acoustiques des chauves-souris (Français seulement)
  • Protocole d’inventaire des anoures (grenouilles) (Français seulement)
  • Protocole d’inventaire des couleuvres (Français seulement)

Alberta :
  • Alberta Rare Plant Surveys (Inventaires des plantes rares d'Alberta, anglais seulement)

Saskatchewan :
  • Amphibian Auditory Survey Protocol (Protocole d'inventaire acoustique des amphibiens, anglais seulement)
  • Amphibian visual survey protocol (Protocole d'inventaire visuel des amphibiens, anglais seulement)
  • Canadian Nightjar (Common Nighthawks, Common Poorwills, and Eastern Whip-poor-wills) Survey Protocol (Protocole d'inventaire des engoulevents du Canada : engoulevents d'Amérique, engoulevents de Nuttall et engoulevents bois-pourri, anglais seulement)

Ontario :
  • Protocol for the detection and relocation of Freshwater Mussel Species at Risk in Ontario- Great Lakes Area (OLGA) (Protocole pour la détection et la relocalisation des espèces de moules d'eau douce en péril dans le secteur de l'Ontario et des Grands Lacs, anglais seulement)
  • Swiftwatch survey protocol (Ontario) (Protocole d'inventaire SwiftWatch dans l'Ontario, anglais seulement)

Régions maritimes :
  • Swiftwatch survey protocol (Maritimes) (Anglais)
  • Suivi du martinet dans les Maritimes : Protocole d’inventaire (Français)

1.5. Exemples de feuilles de décompte

Feuille de décompte page 1 [.xlsx] (Bilingue)
Feuilles de décompte [.xlsx] (Bilingue)
Sensitive Species Report Card [.doc] (En anglais seulement)
Amphibian BioBlitz Data Sheets 2013 [.xlsx] (En anglais seulement)

1.6. Soumission d'observations sur iNaturalist.ca

Pour le projet BioBlitz Canada 150 : iNaturalist.ca contribue à répondre aux exigences du ministère du Patrimoine canadien, que les données soient rendues publiques et disponibles par l'intermédiaire d'une plate-forme fonctionnelle en anglais et en français. iNaturalist garantit également la confidentialité des données relatives aux espèces sensibles, de sorte que l'emplacement de toutes les espèces N3 (vulnérables), N2 (en péril) et N1 (gravement en péril) soit automatiquement obscurci dans une zone tampon aléatoire de 10 km.

1.6.1. Guide d'utilisation de iNaturalist.ca pour hôtes de BioBlitz Canada 150

Utilisation de iNaturalist.ca pour BioBlitz Canada 150 pdf
Téléchargez l’icône carrée du papillon de BioBlitz Canada
Téléchargez la marque du projet pour mettre au haut de votre bannière

1.6.2. Comment fonctionne iNaturalist [en anglais seulement]

inaturalist.ca/pages/getting+started

2. Planification d'un événement

2.1. Outils de planification d’événement

Exemples de documents de planification des aspects scientifiques et publics d’un bioblitz, gracieuseté de la Stanley Park Ecology Society et du Musée royal de l’Ontario. Partenaires de BioBlitz Canada 150 : consultez les documents intitulés « BioBlitz Canada planning sheet » et « Ontario Logistics Tracking 2016 » dans le dossier « 2.1 Outils de planification d’événements » dans le Dropbox de BbC150. [en anglais seulement]

2.2. Trouver des commanditaires : en nature et autrement

Pensez aux groupes environnementaux locaux axés sur la conservation de la biodiversité au Canada. Les organisations locales peuvent ne pas être en mesure de fournir beaucoup de financement, mais elles peuvent offrir des contacts, du matériel, des ressources et de l'aide relative à la zone inventoriée et, peut-être, ajouter leur propre table d'information à votre événement. Tournez-vous vers les organisations environnementales sans but lucratif, les ministères de l'environnement, les parcs nationaux et provinciaux, les programmes environnementaux des universités et des collèges, les clubs environnementaux des écoles secondaires, les musées, les centres de conservation, les associations locales liées aux habitats et les associations des voies navigables pour obtenir de l'aide.

Envisagez d'inviter des représentants de programmes de surveillance des citoyens, locaux ou issus des sièges sociaux, pour afficher ou proposer des programmes, ou même mener un inventaire.

Pensez aux entreprises qui offrent des services que vous utiliserez — votre événement pourrait faire office de témoignage coloré, localement convaincant, ou « d'utilisation extrême » démontrant la qualité du produit ou du service vendu! Pensez aux : instruments techniques ou naturalistes; matériel, services, connectivités en matière de données et de télécommunications; services de médias ou canaux de diffusion en ligne ou autres; transports, hébergements; matériel audiovisuel; fournitures logistiques ou événementielles.

Tenez compte des entreprises desservant des groupes d'intérêts complémentaires : équipement ou services de sports de plein air, santé physique, mentale et spirituelle et développement personnel; entreprises de construction d'esprit d'équipe ou communautaire.

2.3. Choisir un site

En répondant à ces questions, vous aurez une meilleure idée de l'emplacement que vous recherchez. Ces questions peuvent en effet vous aider à définir l'emplacement le plus approprié pour votre bioblitz, de même que l'espace nécessaire pour accueillir le nombre de personnes que vous inviterez :

Que désirez-vous échantillonner et inventorier?

Êtes-vous intéressé par l'inventaire : D'espèces terrestres? D'habitats et d'espèces aquatiques? De taxons peu inventoriés, peu connus et/ou difficiles à trouver et à identifier? D'habitats, taxons ou espèces « vedettes »?

Voulez-vous avant tout : Constituer une liste d'espèces inventoriées? Recueillir des spécimens? Développer l'expertise des citoyens scientifiques locaux? Intéresser la communauté au sens large à la gamme impressionnante de biodiversité? Offrir une célébration expérientielle de la nature au grand public?

Considérations à prendre en compte pour le choix d'un site :

2.3.1. Accessibilité de la propriété

Par la route? Par l'eau? À pied? En VTT? À cheval?? Autre?

Principalement des personnes qui vont et viennent selon leur propre horaire? Ou accès programmé collectivement par navette?


Conditions de stationnement :
  • Le stationnement est-il proche du site?
  • L'espace de stationnement est-il suffisant pour le nombre de participants prévus à votre bioblitz?
  • Devez-vous organiser un autre stationnement ailleurs?
  • Avez-vous besoin d'un système de navettes?
  • Le terrain de stationnement est-il déjà existant (gravier/béton) ou une zone herbeuse doit-elle être délimitée et préparée?
  • L'espace/Les places de stationnement sont-ils indiqués ou aurez-vous besoin de les indiquer? Ou de personnes pour diriger les participants?

Conditions du terrain choisi :
  • Le terrain est-il difficile à manœuvrer pour mettre en place de l'équipement? La zone comporte-t-elle des chemins ou des routes accessibles par les automobiles?
  • Le terrain est-il plat, rocheux, escarpé, marécageux? Les participants doivent-ils porter des chaussures adaptées?
  • Accès pour divers niveaux de mobilité? Accès au site? Au sein du site, diverses zones d'accessibilité?
  • S'agit-il uniquement de sentiers pédestres étroits? Le site dispose-t-il d'espaces plus larges pour les rassemblements de groupes de diverses tailles?
  • Le site dispose-t-il d'un accès par quai ou de la possibilité d'amarrer des embarcations?

2.3.2. Attrait et diversité

L'une des questions à prendre en compte lors du choix de votre emplacement est de savoir si celui-ci interpellera les scientifiques et les bénévoles que vous souhaitez inviter. Quels sont les habitats et les espèces représentés? Sont-ils diversifiés ou rares? Parfois, une zone comportant un large éventail d'espèces peut susciter de l'intérêt, car il y a toujours la possibilité d'y découvrir quelque chose de nouveau ou de rare. Informez-vous sur les domaines d'intérêt de ceux que vous invitez ainsi que sur les espèces présentes, avant de choisir votre emplacement.

D'un autre côté, le message entourant l'événement et le défi pour les participants pourrait consister à démontrer que la nature et un certain nombre d'espèces peuvent se retrouver dans des lieux apparemment improbables.

2.3.3. Étendue et limites

Choisissez l'étendue de l'espace que vous souhaitez inventorier en fonction de la participation attendue et des objectifs de votre bioblitz. Si vous invitez un petit groupe de scientifiques, vous pourriez être intéressé par une zone plus petite plutôt que par une zone couvrant un terrain étendu, plus adaptée aux grands groupes publics. Gardez à l'esprit que plus la zone est petite, plus on risque de piétiner des plantes et d'autres espèces. Dans une zone plus étendue, cependant, il peut être difficile de garder la trace de tout le monde.

Des limites naturelles peuvent constituer des caractéristiques évidentes du paysage, donnant à l'événement une identité distincte et alimentant votre scénario/message de sensibilisation relatif à cet événement. Ces éléments du paysage peuvent également être très pratiques pour éviter que les participants ne s'égarent.

2.3.4. Existe-t-il des inventaires précédents de cette zone?

Des inventaires et des études réalisés antérieurement peuvent faciliter le choix de l'emplacement et la période de l'année.

Les objectifs de votre bioblitz vous aideront à décider si vous souhaitez éviter des sites précédemment étudiés ou les revisiter.

Si l'objectif est d'étudier ou de mettre en valeur une zone peu étudiée ou de trouver des espèces inconnues dans la région, vous choisirez un endroit qui n'a pas été étudié auparavant. Une autre approche consiste à organiser l'événement dans une zone adjacente à celle d'un bioblitz précédent en vue d'étendre l'inventaire au fil des ans.

Toutefois, si l'objectif consiste à suivre l'évolution de cette zone au fil du temps ou à documenter les espèces présentes à divers moments de l'année, un nouvel inventaire peut s'avérer utile.

2.3.5. Utilisation des terres

Si le terrain risque d'être ciblé pour un développement futur, vous devriez prendre cet aspect en considération dans les objectifs de votre bioblitz. Si l'objectif est de poursuivre un projet sur le long terme, l'utilisation des terres aura une incidence sur l'évolution de l'inventaire. Si le changement est significatif, imminent et certain, il est peut-être judicieux d'éviter une zone qui ne comportera plus cette biodiversité.

Toutefois, si l'objectif de l'inventaire consiste à contribuer à l'élaboration d'un plan d'action pour protéger un habitat ou toute espèce en voie de disparition ou menacée découverte sur place, ou consiste à exercer un suivi de cette zone avant et après la survenue des changements afin d'en documenter les impacts sur la biodiversité, alors ce site peut être digne d'intérêt.

2.3.6. Installations

  • Y a-t-il des toilettes? À l'intérieur ou à l'extérieur? Qui est chargé de nettoyer les installations et de fournir du papier toilette, du savon et des essuie-mains/séchoirs à mains? Devez-vous louer des toilettes portables?
  • Y a-t-il des prises électriques et un accès à Internet? Fonctionnent-ils? Y a-t-il un mot de passe Wifi?
  • Le site est-il accessible en fauteuil roulant?
  • L'eau potable est-elle facilement accessible? Est-il nécessaire de fournir de l'eau potable?
  • Quelqu'un campe-t-il sur le site? Y a-t-il déjà des emplacements de camping? Les feux de camp sont-ils autorisés? Faut-il obtenir une autorisation pour faire un feu de camp?
  • Utiliserez-vous des bâtiments sur le site ou à proximité de celui-ci? Qui sera chargé de leur ouverture/fermeture? Quelle sera leur utilisation? Seront-ils ouverts au public? Aux bénévoles seulement? Aux scientifiques et spécialistes?
  • Y a-t-il suffisamment de poubelles, de bacs à compost et de bacs de recyclage?
  • Le site exige-t-il une preuve d'assurance responsabilité civile?

2.3.7. Nourriture et eau

  • Le site comporte-t-il déjà des zones de restauration? Devez-vous désigner des zones de pique-nique supplémentaires? Avez-vous besoin de davantage de signalisation?
  • L'eau potable est-elle facilement accessible? Faut-il fournir de l'eau embouteillée?
  • Y a-t-il suffisamment de poubelles, de bacs à compost et de bacs de recyclage?

2.3.8. Premiers soins, sécurité et planification des mesures d'urgence

  • Le site dispose-t-il déjà de services de premiers soins? Devez-vous mettre en place un poste/une tente de premiers soins? Disposez-vous de bénévoles ou de personnel certifiés pour exploiter ce poste/cette tente?
  • Le site dispose-t-il d'un service de sécurité? Devez-vous embaucher des agents de sécurité?
  • Êtes-vous responsable du plan d'urgence? Un plan d'urgence est-il obligatoire selon le contrat que vous avez signé?
  • Avez-vous besoin d'une signalisation supplémentaire liée aux premiers soins, à la sécurité et aux urgences?
  • À quelle vitesse les services d'urgence peuvent-ils accéder à votre site? À quelle distance se trouve l'hôpital le plus proche?

2.4. Autorisations et restrictions

Votre site est-il public ou privé? À qui devez-vous demander l'autorisation d'y accéder? Avez-vous besoin de temps pour demander des autorisations d'accès et/ou de collecter des spécimens? Le site peut-il contenir un nombre maximal de visiteurs?

2.5. Bénévoles, vendeurs/exposants

Vous pouvez communiquer avec certains types d'organisations pour trouver des bénévoles, gérer des kiosques, les ajouter à votre publicité et contribuer à des tâches dans les deux langues officielles. Et, bien sûr, participer!

  • Écoles
  • Scouts/Guides
  • Autres organisations de jeunesse
  • Cégeps/Universités
  • Clubs nature
  • Maisons de retraite
  • Centres communautaires
  • Organisations communautaires artistiques
  • Associations de nouveaux Canadiens et d'immigrants
  • Organisations culturelles de communautés ethniques
  • Organisations de chasse et de pêche
  • Organisations sportives
  • Organisations communautaires autochtones
  • Clubs de photographie
  • Communautés agricoles
  • Associations de chalets
  • Employés de bureau, secteurs privé et public

2.5.1. Inviter des bénévoles

Voici quelques recommandations pour associer d'autres organisations à votre bioblitz :

  • Invitez-les à au moins à participer au bioblitz
  • Sont-elles intéressées en tant que groupe ou en tant que membres individuels aux tâches de bénévolat suivantes :
    • Travailler au niveau du camp de base
    • Travailler au niveau des principaux kiosques/stations/sites d'activités
    • Gérer les données à mesure qu'elles affluent
    • Responsable scientifique – étiquetage approprié, travail au niveau de la station d'identification
    • Guides et coordonnateurs d'activités pour enfants et adultes
    • Assistants et guides pour les promenades dans la nature
    • Assistants et guides pour le travail sur le terrain
    • Vidéastes/photographes
    • Support informatique et audiovisuel
  • Rappelez-vous que les organisations peuvent également entreprendre des tâches dans les coulisses, ou avant et après l'événement lui-même :
    • Rôles dans les langues officielles (traductions écrites et verbales, conférenciers invités)
    • Contribution à la publicité et à la promotion de votre bioblitz
    • Planification d'un projet/d'une activité dans le cadre du bioblitz
    • Contribution aux communications ou responsable des communications, porte-parole de votre bioblitz
    • Responsable de la coordination des entrevues
    • Soutien public de iNaturalist

2.5.2. Éléments de lettre pour trouver des bénévoles

[Envisagez d'insérer une image – d'un bioblitz passé, de l'emplacement proposé de votre bioblitz, d'espèces de la région – dans l'en-tête, en marge du corps de la lettre...]

[un logo de l'événement ou votre logo, si vous en avez un]

[le nom de votre bioblitz, le nom de la ville et de la province s'ils ne sont pas évidents]

[le site du parc/de la propriété où aura lieu le bioblitz, si différent du nom]

[la date – mois/jour/année]

[l'adresse du groupe]

Cher/Chère [titre et nom du groupe],

[ou] Appel à tous les amoureux de la nature...

Êtes-vous intéressé à participer à un événement [phare/communautaire] célébrant notre patrimoine naturel dans le cadre du 150e anniversaire du Canada? Aimez-vous passer du temps en plein air, vous familiariser avec les espèces sauvages du Canada?

À partir du/Le[dates – p. ex., 4 septembre – ou 3 au 4 septembre] nous organiserons un bioblitz [de 24 heures, etc.] à [lieu] dans le cadre de l'événement BioBlitz Canada 150, un projet signature Canada 150. Nous aimerions vous inviter à nous prêter main-forte dans le cadre de cet événement.

Ce bioblitz rassemblera des spécialistes de la nature et des membres de la communauté pour s'associer dans le cadre d'un événement de science citoyenne exceptionnel ayant pour objectif d'inventorier toutes les espèces vivant dans la zone [lieu] étudiée, et de profiter d'un ensemble d'activités éducatives et ludiques.

Le [nom de votre bioblitz] est organisé pour [objectif de votre bioblitz – p. ex., sensibiliser les Canadiens à la biodiversité du Canada, à leur patrimoine naturel; étudier les espèces terrestres, etc.] .

[Nom de l'emplacement] offre un regard unique sur [faites appel à l'amour de la nature des participants, dites ce que votre emplacement a à offrir en matière de : diversité, habitats englobés, etc.] .

Nous avons besoin de votre aide pour donner vie au [nom de votre bioblitz]. Jetez un coup d'œil aux divers rôles définis ci-dessous pour voir si l'un d'entre eux fait appel à vos intérêts et compétences.

[Établissez la liste des tâches pour lesquelles vous avez besoin d'aide – par exemple :

  • Personnel affecté au registre d'entrées et de sorties des participants au niveau du camp de base
  • Personnel pour le camp de base
  • Supervision des stations d'activités/direction d'une activité
  • Aide sur le terrain/dans le cadre des promenades dans la nature
  • Direction d'un inventaire sur le terrain]

En guise de gratitude pour votre soutien, nous sommes heureux de vous offrir [un hébergement sur place, des repas, des boissons, etc., au besoin, et dans la mesure du possible].

Nous serions heureux de vous offrir un rôle dans le cadre du [nom du bioblitz].

[Nom et coordonnées de la personne-ressource]

2.5.3. Invitation de vendeurs et d'exposants

Si votre bioblitz est un événement communautaire, vous pouvez inviter des particuliers ou des organisations à exposer ou à vendre leurs produits et leurs services. Ils peuvent aussi être responsables d’une activité!

Évaluez l'espace nécessaire et trouvez un emplacement achalandé qui convient aux vendeurs et aux exposants.

Évaluez le matériel et les fournitures dont ils peuvent avoir besoin (tentes, tables, câbles d'alimentation, connexions, etc.). Ensuite, planifiez comment vous pourriez fournir ces éléments, ou prévoyez les questions des vendeurs et exposants, et prévenez-les qu'ils devront être autonomes. Vous pouvez explorer à l'avance les ressources potentielles en matière de matériel et de fournitures.

2.5.4. Éléments de lettre d'invitation de vendeurs/exposants

Modèle d’un formulaire de participation

Modèle de lettre :

[Envisagez d'insérer une image – d'un bioblitz passé, de l'emplacement proposé de votre bioblitz, d'espèces de la région – dans l'en-tête, en marge du corps de la lettre...]

[un logo de l'événement ou votre logo, si vous en avez un]

[le nom de votre bioblitz, le nom de la ville et de la province s'ils ne sont pas évidents]

[le site du parc/de la propriété où aura lieu le bioblitz, si différent du nom]

[la date – mois/jour/année]

[l'adresse de l'entreprise/fondation/organisation]

Cher/Chère [titre et nom],

Êtes-vous intéressé à participer à un événement [phare/communautaire] célébrant notre biodiversité et notre patrimoine naturel dans le cadre du 150e anniversaire du Canada?

Le [date], nous organiserons un bioblitz afin de [raison du bioblitz] dans le cadre de l'événement BioBlitz Canada 150, un projet signature Canada 150.

Nous prévoyons de réunir [nombre de participants] de [région/quartier] [préciser les types de participants, par exemple « de tous les âges », « parmi lesquels des amateurs de vélos à pneus surdimensionnés »,« fortement impliqués dans la conservation de la pêche locale »« adolescents issus de six CÉGEPS locaux »] . Ils s'associeront à des spécialistes de la nature pour réaliser un inventaire exceptionnel de toutes les espèces vivantes dans [emplacement] et profiter d'un ensemble d'activités éducatives et ludiques.

Le [nom du bioblitz] durera [deux jours, 24 heures, une journée d'activités] à partir de [heure, p. ex., 8 h, le 4 septembre] et jusqu'à [heure, p. ex., 8 h, le 5 septembre].

[Nom de l'emplacement] offre un regard unique sur [ce que l'emplacement a à offrir – diversité en matière d'espèces et d'habitats] .

Nous aimerions inviter votre organisation à se joindre à notre bioblitz, pour contribuer à la promotion de l'événement et à la sensibilisation des participants et membres de la communauté à vos [services/programmes].

Nous sommes heureux de vous fournir [ce que vous offrez : par exemple, « espace pour un kiosque », « place dans le cadre du programme, des activités ou des présentations »] .

Pour vous remercier de votre soutien, vous recevrez [des repas/boissons/collations gratuits, un hébergement sur place au besoin, ou toute autre chose que vous êtes en mesure d'offrir] .

Nous sommes impatients de célébrer le 150e anniversaire de la Confédération en votre compagnie.

Veuillez agréer nos salutations distinguées,

[Nom de la personne-ressource]

[Coordonnées de la personne-ressource]

[Pièce jointe : détails logistiques (par exemple, taille, espace, horaire, installations, équipements tels qu'alimentation électrique ou connectivité, carte, ébauche de programme), tous les niveaux de coûts et d'options.]

2.6. Mise en place de votre bioblitz

Évaluez vos besoins en fonction de la participation attendue et de ce qui est déjà disponible sur le site. Vous devrez peut-être louer du matériel : assurez-vous que ces dépenses sont incluses dans votre budget et que vous réservez à l'avance.

2.6.1. Installations

  • L'espace de stationnement est-il suffisant? Est-il proche du site? Devez-vous organiser un autre stationnement ailleurs? Avez-vous besoin d'un système de navettes? Avez-vous besoin de davantage de signalisation?
  • Y a-t-il des toilettes? À l'intérieur ou à l'extérieur? Qui est chargé de nettoyer les installations et de fournir du papier toilette, du savon et des essuie-mains/séchoirs à mains? Devez-vous louer des toilettes portables?
  • Y a-t-il des prises électriques et un accès à Internet? Fonctionnent-ils? Y a-t-il un mot de passe Wifi?
  • Le site est-il accessible en fauteuil roulant?
  • L'eau potable est-elle facilement accessible? Est-il nécessaire de fournir de l'eau potable?
  • Quelqu'un campe-t-il sur le site? Y a-t-il déjà des emplacements de camping? Les feux de camp sont-ils autorisés? Faut-il obtenir une autorisation pour faire un feu de camp?
  • Utiliserez-vous des bâtiments sur le site ou à proximité de celui-ci? Qui sera chargé de leur ouverture/fermeture? Quelle sera leur utilisation? Seront-ils ouverts au public? Aux bénévoles seulement? Aux scientifiques et spécialistes? Y a-t-il un abri ou bâtiment pouvant faire office de camp de base?
  • Y a-t-il suffisamment de poubelles, de bacs à compost et de bacs de recyclage?
  • Le site exige-t-il une preuve d'assurance responsabilité civile?

2.6.2. Nourriture et eau

  • Fournirez-vous ou vendrez-vous de la nourriture? Au grand public? Aux bénévoles? Aux scientifiques et spécialistes?
  • Le site comporte-t-il déjà des zones de restauration? Devez-vous désigner des zones de pique-nique supplémentaires? Avez-vous besoin de davantage de signalisation?
  • Des restrictions alimentaires (p. ex., allergies, intolérances, végétariens) doivent-elles être prises en compte?
  • L'eau potable est-elle facilement accessible? Faut-il fournir de l'eau embouteillée?
  • Y a-t-il suffisamment de poubelles, de bacs à compost et de bacs de recyclage?

2.6.3. Premiers soins, sécurité et planification des mesures d'urgence

  • Le site dispose-t-il déjà de services de premiers soins? Devez-vous mettre en place un poste/une tente de premiers soins? Disposez-vous de bénévoles ou de personnel certifiés pour exploiter ce poste/cette tente?
  • Le site dispose-t-il d'un service de sécurité? Devez-vous embaucher des agents de sécurité?
  • Êtes-vous responsable du plan d'urgence? Un plan d'urgence est-il obligatoire selon le contrat que vous avez signé?
  • Avez-vous besoin d'une signalisation supplémentaire liée aux premiers soins, à la sécurité et aux urgences?
  • À quelle vitesse les services d'urgence peuvent-ils accéder à votre site? À quelle distance se trouve l'hôpital le plus proche?
  • Devez-vous vérifier les antécédents des bénévoles, surtout s'ils travaillent avec des enfants?
  • Avez-vous besoin que les participants signent un registre d'entrées et de sorties? Est-il nécessaire de noter les numéros de plaques d'immatriculation? (Les numéros de plaque d'immatriculation peuvent vous aider à identifier une personne disparue si une voiture est laissée dans le stationnement à la fin de la journée, par exemple.)

Modèle de registre d'entrées et de sorties [.docx]

EMPLACEMENT ET DATE :

Prénom et nom

Heure d'arrivée

Heure de départ

     
     
     

 

Modèle de registre d'entrées et de sorties avec numéros de plaques d'immatriculation [.docx]

EMPLACEMENT ET DATE :

Prénom et nom

Numéro de plaque d'immatriculation

Heure d'arrivée

Heure de départ

       
       
       

2.6.4. Liste de vérification du matériel, des fournitures et des outils de communication sur place

Vous devez déterminer le matériel nécessaire pour votre bioblitz, et décider ce que vous devez emprunter ou louer. Cela dépend de ce qui se trouve déjà sur le site, de l'ampleur de votre événement, de s'il comportera des kiosques et des spectacles, de si l'électricité et l'eau courante sont disponibles, et d'autres facteurs spécifiques à votre événement.

Vous pouvez adapter la liste de vérification ci-dessous à vos besoins : [PDF]

  • Tentes/Pavillons
  • Tables et chaises
  • Éclairage supplémentaire
  • Eau potable (carafes, glacières, bouteilles)
  • Toilettes portables
  • Signalisation pour :
    • Stationnement
    • Toilettes
    • Premiers soins/Sécurité/Urgences
    • Départs des sentiers
    • Stations alimentaires
    • Autre?
  • Bacs à ordures, de recyclage et de compostage
  • Générateurs
  • Besoins audiovisuels/technologies de l'information
    • Microphones
    • Haut-parleurs
    • Caméras vidéo/Vidéaste
    • Photographe
    • Écran(s)
    • Projecteur
    • Ordinateur portable
    • Connexion Internet
  • Plate-forme/tribune avec podium
  • Barbecues et propane
  • Premiers soins/Sécurité
    • Trousses de premiers soins
    • Téléphone d'urgence
    • Tente avec fournisseurs de premiers soins certifiés
    • Médicaments contre les allergies
    • Plan d'urgence comportant les références des hôpitaux qui se trouvent à proximité, les numéros de téléphone d'urgence
    • Agents de sécurité
    • Panneaux d'avertissement des plantes à éviter (toxiques) accompagnées d'une photo pour s'assurer que les gens connaissent leur apparence
    • Panneaux d'avertissement concernant les animaux dangereux (préciser si les gens doivent rester groupés)
    • Crème solaire
    • Insectifuge
  • Registres d'entrées à l'entrée du site (Voir 2.6.3. pour des modèles)
  • Matériel et fournitures supplémentaires
    • Barres d'alimentation électrique et rallonges
    • Crème solaire et insectifuge
    • Stylos/crayons/marqueurs
    • Ciseaux
    • Bâches supplémentaires
    • Lampes de poche
    • Corde
  • Voir aussi Liste du matériel et des fournitures recommandés pour les stations d'identification
  • Prospectus
    • Cartes du secteur
    • Programmes pour les bénévoles, les scientifiques, le public
    • Liste des espèces du secteur ou que vous espérez voir inventoriées
    • Listes de vérification/feuilles de décompte des espèces
    • Liste des procédures d'urgence
    • Questionnaire de rétroaction
  • Panneau d'affichage (à l'intérieur ou à l'extérieur du camp de base, par exemple) comprenant :
    • Programme (avec changements de dernière minute potentiels)
    • Cartes du secteur (avec légendes claires)
    • Panneaux d'avertissement/listes (avec noms et images) des plantes toxiques
    • Liste des espèces à surveiller (prédateurs)
    • Liste d'avertissements concernant la zone étudiée (secteurs spécifiques à surveiller, secteurs dangereux)
    • Procédures de sécurité et avertissements (en particulier si l'inventaire a lieu sur l'eau)
    • Liste des espèces du secteur susceptibles d'être inventoriées
    • Liste des procédures d'urgence
    • Informations sur les premiers soins/l'emplacement du téléphone d'urgence/de l'hôpital le plus proche
    • Informations sur l'emplacement et la nature du matériel supplémentaire (planchettes, ruban adhésif, etc.)
    • Informations sur le lieu où les participants peuvent obtenir de l'eau, de la crème solaire et un insectifuge au besoin

2.7. Guide relatif la participation des dignitaires et des ministres

Directives protocolaires pour l'organisation d'un événement spécial ou la participation à un événement spécial : http://canada.pch.gc.ca/fra/1452187406843/1452187406845

Comprend :

Préséance

Titres

Formules épistolaires

Honneurs et saluts

Bureaux de protocole

Tenue vestimentaire

Bénédicité

Liste de contrôle pour l’organisation d’événements

2.8. Inscriptions

Vous pouvez organiser une pré-inscription : pour limiter le nombre de personnes accédant à un site vulnérable ou privé, pour avoir une idée du taux de réponse au préalable, ou pour gérer la participation à des activités de capacité limitée.

Ou vous pouvez vous attendre à ce que certains ou la plupart des participants arrivent le jour prévu. Vous devrez peut-être mettre en place des stations d'inscription sur place pour gérer les responsabilités ou les autorisations d'utilisation d'image ou de suivi, orienter les participants sur le site et à travers le programme, ou permettre l'inscription dans les créneaux horaires des activités et des présentations.

Les événements BioBlitz Canada 150 doivent être gratuits. Cependant, les organisateurs de ces événements peuvent facturer des frais pour certaines activités complémentaires ou parallèles, comme des ateliers de formation pré-événementiels, un accès spécial pour les bateaux ou des visites guidées.

Notez que Eventbrite offre une plate-forme gratuite pour les inscriptions à des événements gratuits.

2.8.1. Processus d'inscription au BioBlitz

Partenaires de BioBlitz Canada 150 : consultez les documents intitulés « BbC150 notes sur l'inscription 2017 02 F » et « Processus d’inscription au BioBlitz 2017 02 16 F » dans le dossier « 2.8.1 Processus d'inscription au BioBlitz » dans le Dropbox de BbC150.

2.8.2. Formulaires dont vous devez disposer sur le site

  • Formulaire d'inscription
  • Registre des entrées et des sorties
  • Renonciation
  • Autorisation d'utilisation d'image : Photos et vidéos
  • Droit d'auteur pour les produits photographiques
  • Formulaire de consentement positif/négatif (pour recevoir des informations de la FCF)
  • Formulaire de rétroaction

2.9. Programme des activités

Les scientifiques/spécialistes, bénévoles et participants voudront connaître le programme de l'événement.

Fournissez des informations claires sur les activités prévues et la façon de participer.

Une combinaison d'activités programmées et impromptues pour le public est recommandée.

Votre équipe de scientifiques et de spécialistes sera en mesure de préciser des horaires de prédilection pour l'inventaire et l'interaction avec le public.

Exemple de programmes d'activités de bioblitz antérieurs :

De grands bioblitz au parc Stanley, à Vancouver, ou dans le bassin versant de la rivière Credit, en Ontario en 2016 [en anglais seulement].

Autres exemples de petits bioblitz en Ontario [en anglais seulement].

2.10. Liste de vérification des éléments à inclure dans le rapport final à la Fédération canadienne de la faune

Comme indiqué dans le contrat de service BioBlitz Canada 150, voici les éléments qui doivent être inclus dans votre rapport final. Partenaires de BioBlitz Canada 150 : voir le dossier intitulé « 2.10. Liste de vérification des éléments à inclure dans le rapport final à la Fédération canadienne de la faune » dans le Dropbox de BbC150.

3. Protocoles de commercialisation pour les événements de BioBlitz Canada 150

 

3.1. Manuel sur la promotion des événements

Partenaires de BioBlitz Canada 150 : consultez le Manuel sur la promotion des événements dans le dossier « 3. Protocoles de commercialisation » dans le Dropbox de BbC150.

Le Manuel de promotion d'événement a été produit par la Fédération canadienne de la faune pour assurer la conformité du projet avec les exigences du ministère du Patrimoine canadien pour le projet BioBlitz Canada 150, et pour faciliter l'établissement des rapports postérieurs au projet.

Il comprend :

  • Logos obligatoires
  • Exigences relatives aux marques
  • Exigences relatives aux reconnaissances textuelles et verbales
  • Logos officiels et positionnement
  • Exemples de produits de commercialisation et promotionnels
  • Modèle de formulaire pour la renonciation au droit d'auteur et les crédits photo et vidéo
  • Modèle de formulaire d'autorisation d'utilisation d'image
  • Résumé des clauses pertinentes de l'accord-cadre conclu entre le ministère du Patrimoine canadien et la FCF au sujet de BioBlitz Canada 150 (y compris protocole et procédures régissant la participation potentielle de représentants fédéraux)

3.2. Logos obligatoires

Tous les logos sont disponibles dans le Dropbox pour les partenaires de BioBlitz Canada 150.

3.2.1. Logo BioBlitz Canada 150

Ce logo doit figurer sur tous les produits de commercialisation et promotionnels pour indiquer qu'il s'agit d'un événement officiel BioBlitz Canada 150. Voir les exigences dans le Manuel de promotion d'événement.

Ce logo peut également être utilisé par les bioblitz indépendants de BioBlitz Canada 150. Télécharger : format .jpg, format .png.

3.2.2. Logo composite officiel de Canada 150

Ce logo est utilisé à titre de reconnaissance de la participation du gouvernement du Canada. Voir les variations et les exigences dans le Manuel de promotion d'événement.

3.2.3. Logo combiné

Ce fichier intègre le logo combiné BbC150 et fédéral dans un fichier facilement utilisable. Voir les exigences dans le Manuel de promotion d'événement.

3.2.4. Logo Fédération canadienne de la faune

Requis sur tous les produits de commercialisation et promotionnels, en tant qu'organisation co-présentatrice de tous les événements BioBlitz Canada 150, aux côtés des logos des partenaires principaux. Voir les exigences dans le Manuel de promotion d'événement.

 

3.3. Télécharger des modèles à des fins publicitaires

Partenaires de BioBlitz Canada 150 : consultez la section « 3.3 Gabarits pour publicité et communications » dans le dossier « 3. Protocoles de commercialisation » dans le Dropbox de BbC150.

3.3.1. Communications

Modèles de communiqués de presse : Pré-événement, post-événement

Feuille d’information

Points de discussion au sujet de la FCF

Conseils pour obtenir une couverture médiatique

Avis aux médias

3.3.2. Numérique


3.3.3. Médias sociaux


3.3.4. Impression

Affiche
Carte Postale
Brochure triple

4. Idées pour le programme BioBlitz

Le présent document est destiné à évoluer à mesure de l'ajout de nouvelles idées et alternatives.

Les contributions et les suggestions sont les bienvenues.

 

4.1. Discussions avec des scientifiques au préalable

Il est indiqué de discuter de façon informelle avec des scientifiques au début de la phase de planification afin de réfléchir à la façon dont leurs travaux de recherche pourraient bénéficier de l'apport de « main-d'œuvre » communautaire dans le cadre de l'inventaire d'un site donné pendant une courte période de temps. Par exemple, recherche d'espèces historiquement consignées mais que l'on pense maintenant éteintes, recherche de nouvelles espèces, etc. Et vice-versa – On peut demander aux membres de la communauté quelles questions de nature locale pourraient profiter d'un inventaire en collaboration avec des scientifiques.

 

4.2. Formation sur la gestion des bioblitz

Mettez sur pied pour les organisations quelques cours de formation sur la gestion des bioblitz, comprenant une liste d'activités ayant bien fonctionné dans le cadre d'événements ultérieurs.

 

4.3. Occasions additionnelles pour scientifiques

Si les scientifiques sont rémunérés et participent aux événements dans le cadre de leur emploi en milieu universitaire ou autre, l’événement doit leur donner l'opportunité de communiquer les résultats de leurs recherches à un public plus large et/ou de recueillir des données. Si vous pouvez aider ces scientifiques à atteindre ces objectifs, ces derniers acceptent généralement de participer et d'interagir.

 

4.4. Accès à des terres privées comme incitatif

Certains événements ont permis aux scientifiques et aux naturalistes de réaliser des inventaires sur des terres privées auxquelles ils ne sont normalement pas en mesure d'accéder (ou du moins à des moments auxquels ces terres sont normalement inaccessibles). Si une telle occasion peut être organisée, cela peut s'avérer très attirant pour tout le monde.

 

4.5. Assistantes et assistants aux spécialistes

  • Associez un non-spécialiste (membre du public) à chaque spécialiste pour noter les espèces identifiées sur chaque site. Cette consignation peut se faire par voie électronique (à l'aide de dispositifs fournis), par téléphone cellulaire ou sur papier, et peut-être très utile pour les espèces qui se trouvent hors du champ de spécialisation du spécialiste.
  • Si des assistants sont présents sur place pour consigner la liste des espèces observées à chaque point de repère et pour prendre des photos des espèces inconnues, les experts peuvent identifier de nombreuses autres espèces, en particulier dans les taxons qui échappent à leur domaine de spécialité. Les assistants peuvent disposer de listes de vérification des espèces attendues, au format papier ou électronique, et noter l'emplacement des points de repère au niveau desquels ces espèces ont été aperçues.

 

4.6. Durée du bioblitz

  • Il peut être plus difficile de faciliter la participation du public si vous ne disposez que de quelques heures, au lieu de 24 heures. Si votre temps est limité, il peut être plus indiqué d'organiser des activités de courte durée comme des marches dans la nature ou des ateliers artistiques.
  • Lorsqu'un bioblitz dure 24 heures ou plus, il est facile d'attirer des participants dans des activités d’inventaire. Ces tâches peuvent être confiées à une seule personne ou à l'ensemble du groupe :
    • Une personne peut effectuer le décompte et une autre peut gérer les données rapportées par les autres.
    • Tout le monde peut effectuer un décompte des espèces présentes, tandis qu'un petit groupe peut gérer les données à mesure de leur afflux.
    • Les gens sont intéressés par le processus de collecte de données et son fonctionnement, les diverses méthodes de collecte, comment les données recueillies sont utilisées, et comment ils peuvent contribuer au processus

 

4.7. Définissez les résultats escomptés du bioblitz 

  • Pour décider de l'orientation de vos activités.
  • Faites équipe avec des organisations (aux objectifs potentiellement similaires) pour profiter d'une expertise environnementale facilitant la sélection du site et de la date, contribuant à la planification des activités et à la réussite de votre événement.

 

4.8. Rassemblement d’accueil/de démarrage

  • Organisez un rassemblement d'accueil/de démarrage avec le groupe sur le site pour passer en revue les détails et les objectifs du bioblitz.
  • Passez en revue les éléments auxquels il faut prêter attention (risques, espèces nuisibles, possibilités de s'égarer, etc.) et la conduite à adopter dans ces situations.
  • Ayez en main autant d'éléments que possible à disposition des participants (avec registre d’emprunts) :
    • Guides de terrain – Applications, photocopies, etc.
    • Unités GPS portatives
    • Insectifuge, gants, crème solaire, station de remplissage d'eau (pour le travail sur le terrain, les promenades, etc.)
    • Bouteille d'eau de marque (matériel promotionnel)
    • Fournissez un t-shirt ou un accessoire aux bénévoles et aux experts, afin d'aider les participants à les reconnaître et tirer le maximum de profit du bioblitz

 

4.9. Instructions et information pour les participants

  • Les activités et l'apprentissage ont été facilités sur le terrain par les personnes dirigeant les groupes.
  • Donnez aux participants un programme d'ateliers, enseignez-leur des informations au sujet d'espèces spécifiques au préalable; p. ex., voici quelques spécimens (papillons) : les ailes postérieures, les différentes parties, etc.
  • Ces connaissances permettent aux participants d'identifier les espèces et assurent l'efficacité de l'inventaire, et peuvent être transmises avant de se rendre sur le terrain ou en cours d'inventaire sur le terrain.
  • Donnez aux participants des présentations de base, dites-leur comment utiliser des jumelles ou du matériel spécifique fourni pour les besoins de l'inventaire/des activités. P. ex. : L'activité consiste à examiner des plantes : les participants se rassemblent autour d'une plante, un expert ou un guide leur apprend à utiliser la clé d'identification, leur enseigne les techniques d'identification, leur donne des directives et des informations supplémentaires, etc.
  • Donnez aux participants un enseignement pratique sur le terrain, transmettez-leur des compétences en matière d'identification et d'inventaire pour une utilisation future.
  • Environnement hybride – travail sur le terrain complété de stations – expositions (tables supplémentaires) sur les papillons, les insectes (spécimens vivants, photos, etc.), personne chargée de répondre aux questions et d'aider les participants à choisir un groupe d'excursion.
  • Séances de discussion au sujet de diverses espèces, etc., au cours desquelles les participants reçoivent des informations leur permettant de prendre une décision éclairée relative aux groupes auxquels ils souhaitent se joindre. P. ex. : une exposition relative à des papillons ou à des plantes peut intriguer un participant en lui donnant un aperçu de ce qu'il pourrait observer s'il se joint à un groupe particulier dans le cadre de l'inventaire.
  • Proposez du matériel (jumelles, clés d'identification, microscopes, etc.), des éléments à manipuler (spécimens vivants), des éléments à regarder (photos, vidéos, affiches, etc.), des tutoriels et des ateliers relatifs aux espèces à rechercher; démystifiez le fonctionnement de l'inventaire, précisez ce que les participants peuvent observer, les étapes de leurs observations et les caractéristiques à rechercher – par le biais de documents facilitant l'identification des espèces, consultables en ligne avant ou pendant l'événement.
  • Didacticiel pour iNaturalist – Vidéo YouTube, instructions en ligne, didacticiel sur place, etc.

 

4.10. Idées d’activités pour faciliter la participation du public

  • Organisez des concours.
    • Concours artistiques
    • Photo, vidéo, écriture de nouvelles, dessin d'espèces spécifiques, etc.
  • Chasses au trésor (espèces ou taxons spécifiques)
  • Invitez les participants à devenir des experts en matière d'espèces – en se concentrant sur une espèce/un taxon spécifique dans le cadre du bioblitz.
  • Invitez les participants à créer une courte vidéo au sujet d'une espèce qu'ils découvrent, et à l'envoyer aux coordonnateurs de bioblitz à la fin de l'activité, de la journée ou de l'événement.
    • Mettez l'accent sur la recherche de certaines espèces dans leur zone d'étude.
    • Permettez-leur d'observer des espèces dans leur habitat naturel et dans leurs activités quotidiennes naturelles.
  • Invitez les participants à vivre la vie d'un scientifique.
    • Comment prendre les mesures exactes des éléments observés, recueillir des informations spécifiques, etc.
    • Ces tâches leur donnent un sentiment d'importance et d'implication dans le processus.

 

4.11. Activités adaptées à des groupes spécifiques

  • Lors de l'invitation du public, ciblez des groupes comme :
    • Scouts/guides
    • Clubs Rotary, Lions
    • Groupes de marche pour la santé
    • Clubs de plongée sous-marine
    • Groupes d'artistes
  • Certaines activités peuvent être adaptées à un groupe spécifique :
    • Safari à vélo/cyclotourisme
    • Activité d'attribution de badges pour scouts/guides
    • Interprétation artistique des paysages canadiens pour artistes ou amateurs d'art
    • Promenades cardio pour groupes d'entraînement/instituts de cardiologie, associations de santé cardiaque, etc.
  • Si le bioblitz est associé à une école (enfants/élèves), vous voudrez peut-être adapter les activités à leur programme pour qu'elles profitent à leur éducation tout en stimulant leur intérêt pour les espèces que vous inventoriez.

 

4.12. Volet pratique sur la collecte de spécimen ou de données

  • Les gens aiment participer aux aspects pratiques de la collecte de spécimens ou de données sur le terrain. La participation des membres du public tend à être plus importante dans le volet pratique (plutôt que dans les volets théorique et idéologique), car ceux-ci ne connaissent généralement pas grand-chose au sujet des taxons. Les participants aiment recueillir des spécimens et les observer (les identifier avec de l'aide, les examiner au microscope, etc.). Ces techniques peuvent leur donner le sentiment qu'ils en savent autant que quiconque, tout en leur permettant d'accroître des connaissances sur la nature qui les entoure. Des randonnées dans certains secteurs spécifiques et des ateliers sur le terrain permettent de déterminer les lieux les plus appropriés pour rechercher certaines espèces et facilitent ainsi leur étude.
  • Pour les inventaires qui impliquent la collecte de spécimens (insectes ou champignons, par exemple) :
    • Montrez les techniques de collecte appropriées.
    • Fournissez des filets, des bocaux ou des sacs.
    • Demandez au groupe de recueillir des spécimens et de les apporter aux scientifiques à des fins d'identification. Vous pouvez également encourager les participants à recueillir et à rapporter ces spécimens dans la zone d'identification des espèces plus tard au cours du bioblitz.
  • Attribuez des rôles d'assistants aux participants :
    • Consignataire de données (à l'aide d'iNaturalist)
    • Photographe
    • Vérificateur de pièges
  • Pour certaines espèces, un balayage de la zone est nécessaire (comme la recherche de serpents dans un champ), donc informer les participants de ce qu’il faut rechercher avant de les aligner à travers le terrain et de commencer la recherche.
  • Renforcez les compétences et l'expertise des participants (partie du programme de maître naturaliste) :
    • Plusieurs mois avant le bioblitz, un club nature local peut mettre en place des ateliers pour enseigner des compétences en matière d'identification et de techniques d'inventaire.

 

4.13. Suggestions pour le déploiement

4.13.1. Définissez les niveaux du public de votre bioblitz

  • Quatre niveaux d'expertise : les experts en matière de taxons - professionnels ou amateurs sérieux (= « spécialistes »), les naturalistes avancés (= « infirmiers responsables du triage » au niveau du camp de base), les participants dont les connaissances en matière d'espèces sont assez avancées (= « médecins » guidant les sorties de petits groupes sur le terrain), les débutants en matière d'identification d'espèces (= « chiens détecteurs » des médecins!)
  • Également, un rôle de consignataires de données, super-secrétaires des équipes d'experts chargés de l'identification au niveau de la station de base, ou circulant entre les tables de triage ou les stations intermédiaires.
  • Également, une personne qui peut ne pas être particulièrement spécialisée ou informée, mais qui peut au moins tenir les blocs-notes, gérer une liste de vérification/le décompte sur le terrain.
  • Encouragez tous les participants à apporter leurs propres appareils portables équipés de fonctions GPS ou appareils-photo.

4.13.2. Planifiez les domaines d'intérêt 

  • Organisez des activités par règne ou taxon en fonction des intérêts et des compétences du public – par exemple, les enfants peuvent être plus intéressés par les insectes ou les amphibiens que par les mousses ou les plantes.
  • Posez des questions à l'avance en ligne ou au moment de l'arrivée des participants, afin d'évaluer leurs niveaux d'intérêt.
  • Ou permettez aux participants de s'inscrire en ligne au préalable, ou sur place à leur arrivée, pour prendre des rôles en charge.
  • Certains règnes ou taxons peuvent constituer des missions de bioblitz à part entière, avec des déploiements prévus pour différentes zones pendant toute la période du bioblitz. D'autres règnes ou taxons peuvent être couverts dans les limites d'un temps imparti.
  • Les participants peuvent avoir la possibilité de changer de rôle.
  • Envisagez d'organiser des ateliers d'identification pour les guides d'excursions, animés par des experts en matière de taxons ou des naturalistes spécialisés, soit avant, soit au début de l'événement.
  • Organisez un atelier d'identification introductif relatif à un taxon, suivi par une excursion de reconnaissance, dirigé par des naturalistes spécialisés ou des guides d'excursions pour indiquer aux débutants ce qu'ils doivent rechercher.

4.13.3. Excursions de reconnaissance par petits groupes

  • Les experts ou naturalistes avancés ne peuvent pas couvrir chaque centimètre carré de propriété, mais les petits groupes peuvent explorer le terrain selon les secteurs qui leur sont attribués pour une durée donnée, et périodiquement rendre compte de leurs observations sur le terrain ou au niveau du camp de base (potentiellement à l'aide d'appareils Wi-Fi manuels?).
  • Rassemblez autant de guides que possible pour diriger des groupes de cinq à dix débutants/éclaireurs. Soit les débutants/éclaireurs auront bénéficié d'une séance d'introduction à l'identification d'espèces, soit les guides peuvent leur montrer ou décrire rapidement ce qu'il faut rechercher.
  • Chaque équipe peut désigner un responsable du décompte et un « porteur » qui transporte de la documentation de référence.
  • Chaque petit groupe suit un itinéraire ou se rend dans la zone qui lui est attribuée (série d'arrêts à des distances prédéfinies le long d'un sentier, points GPS sur une grille au sein d'une forêt, contour d'un grand terrain, points d'inventaire autour d'une baie, etc.).
  • Au niveau de chaque point d'inventaire, le petit groupe s'éparpille pour mener un inventaire (p. ex., à portée d'oreille ou dans le champ de vision; pendant 15 minutes, puis retour à ce point de départ; jusqu'à ce que le guide les rappelle, etc.).
  • Les guides peuvent disposer d'images de champignons susceptibles d'être rencontrés, que leurs éclaireurs peuvent comparer à leurs observations et utiliser pour leur comptabilisation. Les guides peuvent demander aux éclaireurs de photographier les plantes pour capturer certains détails comme les fleurs, la disposition alterne ou opposée des branches/feuilles, ou de couper des pointes de rameaux ou de tiges des arbustes et herbes rencontrés. Les guides peuvent demander aux éclaireurs de photographier tous les insectes ou de les ramasser (soigneusement) dans de petites boîtes. Les guides peuvent également reproduire des chants de grenouilles ou imiter des appels d'oiseaux à l'aide d'un appeau.
  • Une fois les membres de l'équipe regroupés, ils examinent rapidement les espèces les plus communes et relâchent ensuite les spécimens vivants. Le guide peut remarquer quelque chose d'inhabituel et faire une reconnaissance rapide sur place pour identifier ce dont il s'agit. Si l'animal ou la plante détecté dépasse les connaissances du guide, il convient de noter les observations qui s'y rapportent de manière plus précise, soit directement sur l'application iNaturalist, soit à l'aide d'une photo du spécimen envoyée au camp de base, soit en ramenant le spécimen au camp de base.
  • Puis, le petit groupe se déplace jusqu'au point suivant.
  • Il peut y avoir un camp intermédiaire pour les unités de terrain, où un participant disposant de davantage de connaissances peut accueillir plusieurs équipes et, à nouveau, trier les espèces faciles à identifier, identifier des espèces plus difficiles sur place, ou transmettre des spécimens ou des photos aux experts du camp de base.
  • Les découvertes effectuées dans le cadre des sorties de reconnaissance des petits groupes peuvent être communiquées au camp de base, ou des spécialistes peuvent se déplacer à des moments prévus pour rencontrer les éclaireurs et examiner leurs trouvailles.
  • Prévoyez beaucoup d'élastiques, de feuilles de papier et de crayons pour joindre des notes relatives aux emplacements dans lesquels des spécimens ont été trouvés, si ceux-ci nécessitent une étude plus approfondie.
  • Envisagez que des membres de l'équipe gazouillent leurs découvertes dans un flux s'affichant sur un grand écran au niveau de la base centrale, ou qu'un animateur du bioblitz doté d'un système de sonorisation au niveau de la base centrale signale les appels effectués par les équipes avec leurs téléphones cellulaires.

 

4.13.4. Identification par niveaux de triage

  • Tables, secteurs au sein d'une grande tente, pièces ou sections d'une pelouse, équipés de panneaux indiquant chaque règne ou même chaque ordre : Même les débutants peuvent trier des spécimens à ce niveau – mais ayez toujours une équipe de triage pour les éléments « divers » (S'agit-il d'une myxomycose? S'agit-il d'une mousse ou d'une plante vasculaire?).
  • Premier niveau de triage : Économisez le temps des naturalistes informés en mettant les débutants à contribution. Même les participants qui possèdent des connaissances assez basiques peuvent être utilisés au premier niveau de triage.
  • Les enfants peuvent participer au triage – par exemple, un flacon contenant un animal à six pattes va ici, un flacon contenant un animal aux pattes innombrables va là, un flacon contenant un animal sans jambes va là-bas...
  • Les insectes peuvent être grossièrement triés selon leur ordre (semblables à des abeilles, semblables à des sauterelles, etc.), avec un plateau pour les insectes « divers ».
  • Triage de rameaux : feuilles opposées ici, alternes là, difficile à dire là-bas, etc.
  • Envisagez de disposer de grands moniteurs ou écrans afin que de nombreux participants puissent visionner les photos des observations à mesure de leur téléversement et de leur triage, jusqu'au prochain niveau de triage.
  • Envisagez d'équiper les spécialistes de micros (avec des haut-parleurs à la ceinture?) pendant qu'ils identifient des spécimens, peut-être avec un moniteur ou un écran montrant sur quoi ils travaillent; de cette façon, tout le monde sera en mesure de les regarder ou de les écouter travailler.
  • Envisagez d'équiper des participants de micros sur le terrain et de les faire suivre par une personne équipée d'un appareil vidéo ou d'un autre appareil portable, diffusez leurs images sur un écran ou écoutez-les en temps réel (ou en différé) au niveau du camp de base.
  • Envisagez d’organiser des missions spéciales. Inversez le style de consignation habituel des groupes, pour consigner dans une liste tout ce qu'ils aperçoivent dans une catégorie donnée (chacune peut-être à son emplacement approximatif). Demandez plutôt à tous les groupes de sortir à un moment donné pour consigner certains chants d'oiseaux, certaines fleurs, certaines espèces envahissantes ou certains charognards, puis cartographiez tout le territoire étudié à l'aide d'autocollants, de crayons, de stylos, en ligne ou avec l'application iNaturalist. Organisez un concours limité dans le temps assorti de prix, de défis ou de pénalités (tarte à la crème sur la tête, chanter une chanson, manger un insecte, etc.) si un certain seuil n'est pas atteint. Quel suspens!

4.14. Demandez aux participants d’utiliser l’application iNaturalist

  • Cette application permet aux participants de téléverser des photos des espèces qu'ils ne savent pas identifier pour laisser les experts les identifier pour eux en ligne.
  • Elle fournit aux participants des commentaires au sujet de ce qu'ils ont vu, et permet d'augmenter considérablement le décompte des espèces dans le cadre d'un bioblitz (étant donné que les scientifiques ne peuvent pas accéder à toutes les zones d'une propriété donnée).
  • Les participants qui ne sont pas sur place peuvent également se connecter à iNaturalist.ca au moment du bioblitz pour contribuer à l'identification des espèces.
  • Pour le bioblitz guidé, demandez aux participants d'utiliser l'application iNaturalist. Les scientifiques peuvent expliquer les notions de base de ce qu'il faut rechercher (p. ex., retourner des bûches pour trouver des salamandres) et demander aux membres du public de prendre des photos de leurs découvertes. Regroupez-vous pour inventorier et identifier les espèces représentées dans les photos. Puis, transmettez-les sur iNaturalist.

 

4.15. Utilisation d’un appareil-photo

  • Permettez aux participants disposant de très peu de connaissances en matière d'identification d'espèces d'utiliser un appareil-photo (fourni ou non) ou leur téléphone pour prendre des photos des organismes qu'ils aperçoivent, puis de les téléverser par l'intermédiaire d'une application ou sur un site spécialisé pour que d'autres participants dotés de bonnes compétences en matière d'identification puissent visionner les photos. Vous pourrez ainsi également inclure au bioblitz des experts qui sont dans l'incapacité de participer pendant la journée désignée. Des instructions doivent être données aux photographes, notamment les caractéristiques à photographier afin de faciliter l'identification. Ex. : Application iNaturalist et l'information communiquée à ce sujet.
  • Vous pouvez organiser un concours de photos dérivé des photos soumises pour le décompte des espèces.

 

4.16. Média sociaux

Utilisation de technologies et de médias sociaux pour faciliter la participation et l'interaction du public : Facebook, Twitter, Instagram, iNaturalist…

 

4.17. Inventaires de Papillons

  • Des promenades dans des prairies et des captures de papillons au filet sont deux façons de faciliter la participation du public.
  • Le public peut également participer soit au processus de piégeage des papillons lui-même, soit au processus d'inventaire le lendemain.

 

4.18. Exemples tirés de bioblitz récents

4.18.1. Idées d’un bioblitz du Cerulean Centre

  • Au cours de son premier bioblitz (Blitz the Bear), le Cerulean Centre a lancé diverses initiatives pour faciliter la participation du public.
    • Il s'est associé à deux écoles locales et au Service national des parcs. Les écoles ont contribué à promouvoir l'événement auprès de leurs élèves et de leurs familles, et ont collaboré avec le centre pour que la première journée du bioblitz leur soit exclusivement réservée.
    • Des excursions matinales ont été organisées sur le terrain, associant des participants à des scientifiques par petits groupes. L'après-midi, des scientifiques étaient disponibles pour répondre aux questions dans le cadre d'une séance au « camp de base » et les participants pouvaient examiner librement des spécimens, etc. Le personnel du Service national des parcs a organisé une série de jeux et d'événements pendant cette période.
    • Le deuxième jour de l'événement était consacré à une activité de bioblitz plus traditionnelle, avec l'organisation d'excursions de deux heures sur le terrain destinées au public toute la journée. Il a été décidé ultérieurement qu'il aurait été préférable de répartir les activités selon au moins trois niveaux « d'investissement » en matière de temps et d'intérêt. Les excursions de deux heures se sont révélées adaptées aux citoyens scientifiques enthousiastes qui souhaitaient une sortie amusante avec des scientifiques professionnels. Ces excursions étaient également amusantes pour les familles et les amateurs de plein air, mais pas nécessairement pour les naturalistes amateurs. Idéalement, il aurait fallu organiser également des événements aux deux autres extrémités de niveau d'investissement.
    • Il serait utile de proposer davantage d'activités de courte durée destinées aux participants occasionnels qui ne souhaitent pas s'investir pendant deux heures. Au niveau du camp de base, quelques activités plus simples comme un transect d'inventaire d'insectes, davantage de spécimens accessibles au public, un scientifique spécialisé ou deux, pourraient contribuer à l'intégration de ces participants. 
    • De nombreuses personnes étaient déçues de n'avoir que la possibilité de participer aux séances programmées du matin et de l'après-midi. De nombreux bénévoles auraient préféré être immergés dans une excursion « sérieuse » d'une journée complète, en compagnie de scientifiques. À certains égards, les blocs de deux heures signifiaient que trop de temps était consacré aux navettes des participants au sein du parc plutôt qu'à des inventaires, aux dépens des naturalistes plus motivés. 

4.18.2. Idées d’un bioblitz en bioblitz en Ontario

  • Cérémonie d'ouverture – Cérémonie de purification par la fumée dirigée par Hank Bailey – Anichinabé et ancien de la bande de Grand Traverse des Indiens Outaouais et Chippewas
  • Le public était divisé en groupes (nommés d'après des plantes sacrées chez les Anichinabés) dirigés par des experts
  • Promenades ornithologiques et botaniques, pêche à la senne, collecte d'insectes et utilisation de sous-marins télécommandés (matériel fourni)
  • Utilisation de téléphones intelligents, d'appareils-photo, de papier/crayons/blocs-notes pour consigner les découvertes (matériel fourni)
  • Utilisation de l'application iNaturalist
  • Le camp de base à permis des discussions avec les scientifiques, d'apprendre à les connaître, d'en savoir plus sur leurs carrières, et de discuter de leurs découvertes les plus intéressantes

4.18.3. Idées d’un bioblitz en Angleterre en 2013

  • Disposait de plusieurs tentes et chapiteaux sur le green de Woolacombe où avaient lieu des activités destinées aux enfants, ainsi que d'une remorque où tous les résultats/observations pouvaient être recueillis et affichés.
  • Un certain nombre d'organisations environnementales ont été invitées à participer et à mettre en place leurs kiosques et abris de jardin – des tables supplémentaires pouvaient être nécessaires, à moins que les organisations n'aient souhaité apporter les leurs. Certains de ces kiosques donnaient également des cadeaux (représentant leur organisation – épinglettes, aimants, brochures, chapeaux, affiches, etc.).
  • Tentes pour l'inscription, tentes pour activités familiales, remorques terrestres/marines, consacrées à l'étude des résultats.
  • Un programme d'activités était proposé, de même que des tables équipées de microscopes et présentant des collections qui pouvaient être examinées par les participants à leur retour.

4.18.4. Idées d’un bioblitz en Angleterre

  • Trois zones de découverte ont été créées, proposant chacune des activités en fonction de leur thème.
    • La zone des chasseurs d'insectes se consacrait à l'inventaire d'un étang et d'un bocage.
    • La zone des explorateurs forestiers se consacrait à l'inventaire d'un sentier boisé et au tri d'une litière de feuilles.
    • Dans la zone de safari dans la prairie, une partie d'un champ avait été laissée pousser pendant une semaine avant le bioblitz, devenant ainsi habitable pour des espèces spécifiques et permettant des activités comme des concours de capture au filet et de charmeurs de vers.
      • L'activité de charmeurs de vers consistait à extraire autant de vers du sol que possible dans un temps imparti, soit à l'aide d'une fourche à bêcher, soit à l'aide d'instruments de musique (pour les enfants), soit en tapant des pieds. Des fourches à bêcher et des instruments de musique (tels que des mirlitons, des tambourins, des enregistreurs, etc.) ont été fournis sur place aux participants par les coordonnateurs des événements. Des tasses étaient également fournies pour la collecte des vers. La zone inventoriée était délimitée – à l'aide d'une corde ou d'un cordon – et quadrillée.
    • La feuille d’activités de l'événement comportait un espace que les enfants pouvaient faire tamponner une fois qu'ils avaient terminé une activité ou parcouru l'une des zones; et une fois qu'ils avaient parcouru les trois zones, ils recevaient une pochette de cadeaux. Les pochettes de cadeaux pouvaient contenir des épinglettes/aimants, des livrets sur les espèces, des autocollants, des animaux en peluche, de petites loupes, etc., offerts par des organisations promouvant l'événement ou des personnes le parrainant.
    • Des experts se trouvaient à la fois dans les diverses zones et sur le terrain afin d'être à portée de main, de pouvoir interagir avec le public et de le faire participer au processus scientifique et à l'exploration de la biodiversité.
    • Offrez des activités pour toute une gamme d'âges, de compétences et d'intérêts.
      • Activités artistiques et manuelles thématiques
      • Plongée libre avec tuba pour recueillir des informations sur les espèces des zones peu profondes proches du rivage
      • Activités guidées
        • Promenades guidées (recherche de chauves-souris, de fleurs sauvages, de champignons, etc.)
        • Inventaires (arbres, plantes, lichens, piégeage de papillons de nuit, etc.)
        • Recherche d'insectes
        • Études d'étangs
        • Les organisations partenaires ou les musées sont souvent heureux d'organiser ces activités
      • Activités auto-guidées
      • Remarque : Choisissez des habitats facilement accessibles et parcourables à pied pour la sécurité des participants.
        • Envoi des participants en mission de localisation de diverses espèces, artefacts (coquilles, feuilles, plumes, noix, etc.) afin de ramener les spécimens au camp de base à des fins d'identification
        • Course au trésor sur sentier naturel avec feuilles d'observations
        • Activités impromptues – microscopes, aquarium avec espèces prélevées dans le cadre de l'inventaire d'étangs, construction de nichoirs, peinture de visage, stands/kiosques liés à la nature, concours, zone d'affichage d'informations (affiches d'organisations, expositions, etc.)
        • Applications de consignation des données
      • Inventaires nocturnes ou activités le jour suivant
        • Suivi de chauves-souris – détecteurs de chauves-souris, promenades guidées
        • Piégeage de papillons de nuit au projecteur
        • Écoute et enregistrement de chants d'oiseaux au crépuscule et à l'aube, promenade à l'aube pour écouter les chœurs d'oiseaux
      • Une combinaison d'activités programmées et impromptues est idéale.
      • Faites participer les enfants à des activités comportant des incitatifs – pochettes de cadeaux, autocollants, badges, etc.
      • Pour les inventaires d'un même taxon, envisagez de scinder les participants en groupes couvrant différents secteurs du terrain.
      • Pour les bioblitz qui ont lieu sur la côte, vous pouvez inviter des clubs de plongée locaux et des sociétés maritimes. Si possible, collaborez avec les plongeurs pour qu'ils prennent et affichent des photos/vidéos au camp de base.

 

4.18.5. Idées du « Melbourne BioBlitz 2016 »

  • Piégeage au projecteur de papillons et d'insectes nocturnes
  • Promenades ornithologiques, axées sur les lichens; promenades dans des cimetières, maritimes et spécialisées en fonction de l'orientation et des objectifs des organisations/partenaires/instituts impliqués dans le bioblitz
  • Promenade Questagame : jeu mobile dans le monde réel où vous concourrez pour sauver la vie sur Terre – https://questagame.com/
  • Conférence sur les pollinisateurs et la diversité florale – d'autres discussions sur des sujets spécifiques liés à l'emplacement des événements, aux espèces qui y sont rencontrées, et/ou axées sur la biodiversité et la nature
  • Expositions de musées vivantes (stations au niveau du camp de base, tables supplémentaires pour des expositions d'animaux vivants, apport d'espèces susceptibles d'attirer l'attention – lézards, salamandres, etc.)
  • Inventaire aquatique
  • Journée scolaire (ateliers axés sur la biodiversité; p. ex., oiseaux, insectes, plantes, eau; formation en vue de la participation à des bioblitz dans des jardins)
  • Ateliers, événements, conférences, inventaires et promenades axés sur : les fourmis, les chauves-souris, les abeilles, les oiseaux, les plantes, les insectes, le « bush tucker » (nourriture issue de la brousse australienne), les grenouilles et l'eau
  • Ateliers, événements (p. ex., journées nature avec des écoles, expositions spontanées) et discussions préalables au bioblitz pour amener le public à participer, l'informer sur un sujet précis, et le sensibiliser au bioblitz à venir
  • L'idée est de proposer une variété d'activités répondant à différents niveaux d'intérêt. Travailler avec des partenaires qui sont déjà habitués à faire participer le public est un bon point de départ (p. ex., musées). Les activités peuvent prendre la forme d'ateliers, de conférences, de promenades et d'inventaires (ou de quête de baies indigènes ou de sources de nourriture propres à une région donnée). Commencez par examiner ce que les organisations et les partenaires ont à offrir – ils peuvent proposer une activité ou un sujet particulier qu'ils aimeraient partager avec les participants des bioblitz.
  • Envisagez des activités pratiques – chères aux participants des bioblitz.
  • De nombreux participants aiment avoir la capacité d'interagir avec des experts et d'autres personnes partageant des idées similaires.
  • De nombreux participants ont estimé que l'événement qui a eu lieu en Australie était animé et bien organisé, mais pas trop tout de même, permettant ainsi une atmosphère tout autant détendue qu'instructive.
  • Les participants aiment souvent les activités nocturnes, parce qu'elles leur apportent un sentiment de « vision de l'envers du décor » par l'observation d'espèces que l'on n'aperçoit généralement pas pendant la journée.

4.19. Autres idées

  • Offrir un « passeport » aux participants pour les aider à s'y retrouver parmi les diverses stations du camp de base, et leur donner des exemples de questions (suggestions) pour guider leurs discussions avec les scientifiques.
  • Offrir de la documentation relative à iNaturalist et des idées de chasses au trésor autoguidées aux participants qui ne désirent pas se joindre à l'un des événements prévus.
  • Apporter de l'aide aux écoles locales en matière de fournitures (microscopes, blocs-notes, etc.) peut contribuer à attirer l'attention sur l'événement et générer davantage de participation.
  • Demander si les scientifiques ou des représentants de parcs peuvent amener des visuels amusants comme des spécimens et des fourrures.
  • Rassembler des guides de terrain issus de nombreuses sources et mettre ceux-ci à la disposition des participants.
  • Demander à des entreprises locales de fournir de la nourriture aux bénévoles, et ainsi sensibiliser davantage le public à l'événement et potentiellement recueillir davantage de participation grâce à la publicité par le bouche-à-oreille.
  • Demander à un graphiste local de créer un logo attirant l'attention sur cet événement.
  • Créer une boutique en ligne ou un kiosque sur place proposant des marchandises en lien avec l'événement – T-shirts comportant le logo de l'événement, épinglettes, aimants, etc.

 

 

4.20. Reconnaissances

 

Merci à Barbara McKean (Jardins botaniques royaux), Claire Goodwin (Huntsman Marine Science Centre), Fred Schueler (Fragile Inheritance Natural History), Gigha Klinkenborg (North Devon Biosphere), Jack Sewell (Marine Biological Association), James Pagé (Fédération canadienne de la faune), Jessica Simons (Cerulean Center), Karen Paquette (Conservation de la Nation Sud), Naomi Langlois-Anderson (Conservation de la Nation Sud), Lingna Zhang (Ville de Melbourne) et Yvonne Cabuang (Melbourne Water) pour leurs idées de programmes visant à faciliter la participation du public à des bioblitz.

 

Voici d'autres ressources créditées pour leur rôle dans la génération d'idées pour le programme : Get to Know Bio Blitz (http://www.get-to-know.org/bioblitz/what-is/), Guide to Running a BioBlitz (Bristol Natural History Consortium, http://www.bnhc.org.uk/bioblitz/free-downloadable-resources/), Australian Guide to Running a BioBlitz (http://csna.gaiaresources.com.au/wordpress/wp-content/uploads/2015/07/BIOBLITZ_Guidelines_WEB+-ACSA-logo.pdf), Cerulean Center (ressources pour bioblitz, http://ceruleancenter.org/bioblitz), Marine Biological Association of the United Kingdom (https://www.mba.ac.uk/) et The Nature of Cities (Citizen Science in the City, https://www.thenatureofcities.com/2015/03/01/citizen-science-in-the-city-lessons-from-melbournes-bioblitz/).

5.   Ressources

5.1.  Liens vers des ressources d’identification d’espèces en ligne

5.1.1.     Amphibiens et Reptiles

En français seulement :
Amphibia-Nature
http://www.amphibia-nature.org/fr/projets/amphibiens-reptiles/

Atlas des Amphibiens et des Reptiles du Québec (AARO)
http://www.atlasamphibiensreptiles.qc.ca/

En français et anglais :
Amphibians and Reptiles of Québec/Les Amphibiens et Reptiles du Québec – Québec Biodiversity/La Biodiversité du Québec
http://redpath-museum.mcgill.ca/Qbp/herps/herps.html
http://redpath-museum.mcgill.ca/Qbp_fr/amphibiens_reptiles/amphibiens_reptiles.htm

Atlas of Amphibians and Reptiles of Québec
http://www.zooecomuseum.ca/en/atlas-of-amphibians-and-reptiles-of-quebec-aarq/
http://www.zooecomuseum.ca/fr/atlas-des-amphibiens-et-des-reptiles-aarq/

Frog Watch
www.naturewatch.ca/frogwatch/
https://www.naturewatch.ca/frogwatch/fr/

Hinterland Who’s Who/Faune et Flore du Pays
http://www.hww.ca/en/wildlife/fish-amphibians-and-reptiles/
http://www.hww.ca/fr/faune/poissons-amphibiens-reptiles/

En anglais seulement :
Adopt-A-Pond
http://www.torontozoo.com/AdoptAPond/

  • Frogwatch Ontario - http://www.torontozoo.com/AdoptAPond/FrogwatchOntario.asp
  • Turtle Tally - http://www.torontozoo.com/AdoptAPond/turtletally.asp
  • Urban Turtle Initiative - http://www.torontozoo.com/AdoptAPond/UrbanTurtleInitiative.asp

Dundas Turtle Watch
https://dundasturtlewatch.wordpress.com/

Ontario Reptile and Amphibian Atlas
https://www.ontarionature.org/protect/species/herpetofaunal_atlas.php

Save Our Skinks
http://www.naturenorth.com/Skink/SOS_monitoring.html

Turtle Island
http://www.torontozoo.com/Conservation/tic.asp

Turtle Guardians
http://www.turtleguardians.com/

5.1.2. Arthropodes

En français seulement :
Entomofaune du Quebec
http://entomofaune.qc.ca/Insectes_du_Quebec.html

En français et anglais :
Canadian Heritage Information Network (CHIN)
http://www.virtualmuseum.ca/edu/ViewLoitLo.do?method=preview&lang=EN&id=7232
http://www.virtualmuseum.ca/edu/ViewLoitLo.do?method=preview&lang=FR&id=7232

espace pour la vie Montréal
http://espacepourlavie.ca/en/insects-arthropods/white-admiral
http://espacepourlavie.ca/insectes-arthropodes/amiral

Hinterland Who’s Who/Faune et Flore du Pays
http://www.hww.ca/en/wildlife/invertebrates/
http://www.hww.ca/fr/faune/invertebres/

Mission Monarch
http://www.mission-monarch.org/mission-monarch-blitz/
http://www.mission-monarch.org/fr/mission-monarch-blitz/

En anglais seulement :
Bumble Bee Watch
http://www.bumblebeewatch.org/

Dragonfly Pond Watch
http://www.migratorydragonflypartnership.org/index/welcome

eButterfly
http://www.e-butterfly.org/

Giant Lacewing Conservation
https://www.facebook.com/giantlacewings/

Monarch Larva Monitoring Project (MLMP) – (University of Minnesota) – Monitoring sites in Canada, the US, and Mexico
http://monarchlab.org/mlmp

Pieris Project
http://www.pierisproject.org/

The Manitoba Dragonfly Survey
http://www.naturenorth.com/dragonfly/index.html

Toronto Entomologists Association
http://www.ontarioinsects.org/

5.1.3. Champignons

En français seulement :
http://www.mycoquebec.org/bienvenue.php
En anglais seulement :
Mushrooms – Alberta Mycological Society
http://www.wildmushrooms.ws/

5.1.4. Habitats

En français seulement :
Cartographie des habitats fauniques
https://www.mffp.gouv.qc.ca/faune/habitats-fauniques/cartographie.jsp

En français et anglais :
Freshwater Watch
https://freshwaterwatch.thewaterhub.org/
https://freshwaterwatch.thewaterhub.org/fr

Ice Watch
www.naturewatch.ca/icewatch/
https://www.naturewatch.ca/icewatch/fr/

Uncover your Creeks
https://www.evergreen.ca/our-impact/greenspace/restoring-urban-watersheds/uncover-your-creeks/
https://www.evergreen.ca/fr/

En anglais seulement :
Alberta Lake Management Society
http://alms.ca/

Coast watchers
http://www.lakehuron.ca/

Lake Partner Program
http://www.desc.ca/

5.1.5. Mammifères

En français seulement :
Écureuil roux
https://mffp.gouv.qc.ca/faune/especes/piegees/ecureuil-roux.jsp

Forêts, Faune et Parcs
http://mffp.gouv.qc.ca/la-faune/especes-fauniques/

Groupe Chiroptères du Québec
https://groupechiropteresquebec.org/les-chauves-souris-2/

Les Chauves-souris du Québec
http://www.mffp.gouv.qc.ca/faune/especes/chauves-souris/index.jsp

En français et anglais :
Neighbourhood Bat Watch/Chauves-souria aux abris
http://batwatch.ca/content/bat-species-central-canada
http://chauve-souris.ca/les-esp%C3%A8ces-de-chauves-souris-du-qu%C3%A9bec

Hinterland Who’s Who/Faune et Flore du Pays
http://www.hww.ca/en/wildlife/mammals/
http://www.hww.ca/fr/faune/mammiferes/

Mammals of Québec/Mammifères du Québec – Québec Biodiversity/ La Biodiversité du Québec
http://redpath-museum.mcgill.ca/Qbp/mammals/Mammals.htm
http://redpath-museum.mcgill.ca/Qbp_fr/mammiferes/mammiferes.htm

En anglais seulement :
Bat Monitoring Program at Pinery Provincial Park
http://pinerypark.on.ca/bats.html

Project Squirrel – Canada and US
http://www.projectsquirrel.org/index.shtml

Urban Bat Project
http://www.highparknaturecentre.com/?doing_wp_cron=1486049806.4292919635772705078125

Wild Whales
http://wildwhales.org/

5.1.6.     Oiseaux

En français seulement :
Club d’observateurs d’oiseaux de la Haute-Yamaska
http://www.coohy.ca/

Club d’observateurs d’oiseaux de Laval
http://www.lavalcool.com/

Club des ornithologues amateurs du Saguenay-Lac-Saint-Jean
https://www.facebook.com/COASLSJ/?ref=page_internal

Club des ornithologues du Bas-Saint-Laurent
http://cobsl.ca/

Club des ornithologues de Brome-Missisquoi
http://www.cobm.ca/

Club des ornithologues de Châteauguay
http://www.clubcoc.ca/p/blog-page.html

Club d’ornithologie de la Côte-Nord
https://ornithologiecotenord.org/

Club ornithologique des Hautes-Laurentides
http://lemoqueur.com/

Club d’ornithologie du Haut-Richelieu
http://www.cohr2013.com/

Club des ornithologues de Québec inc.
http://www.coq.qc.ca/

Club des ornithologues de la Gaspésie
http://www.cogaspesie.org/

Club d’ornithologie de Mirabel (COMIR)
http://www.comirabel.org/

Club des ornithologues de L’Outaouais
http://www.coo.qc.ca/

Club des ornithologues de la region de l’Amiante
http://www.coraoiseaux.org/

Club d’ornithologie de Sorel-Tracy
http://www.ornitho-soreltracy.org/

Club d’ornithologie de Trois-Tivières
https://clubornitho-tr.com/

Club ornithologique Vaudreuil-Soulanges
https://sites.google.com/site/ornithovs/

eBird Québec
http://ebird.org/content/qc/

Groupe des ornithologues de Beauce Etchemin
http://www.ass.beauce.net/gobe/

Québec Oiseaux
http://quebecoiseaux.org/

Site du club d’ornithologie de Longueuil
http://clubornithologielongueuil.blogspot.ca/

Société d’observation de la faune ailée de sud-ouest
http://www.sofaso.com/

En français et anglais :
Oiseaux du Québec
http://www.oiseauxparlacouleur.com/birds.html
http://www.oiseauxparlacouleur.com/

Birds of Québec/Ouseaux du Québec – Québec Biodiversity/ La Biodiversité du Québec
http://redpath-museum.mcgill.ca/Qbp/birds/Birds.htm
http://redpath-museum.mcgill.ca/Qbp_fr/oiseaux/oiseaux.html

Bird Protection Québec/Protection des oiseaux du Québec
http://pqspb.org/bpqpoq/
http://pqspb.org/bpqpoq/?lang=fr

Bird Studies Canada
http://www.birdscanada.org/volunteer.jsp http://www.birdscanada.org/volunteer.jsp?lang=FR

Bird Survey’s on Lake Ontario
http://www.birdscanada.org/volunteer/clls/
http://www.birdscanada.org/volunteer/clls/?lang=FR
http://www.birdscanada.org/birdmon/default/?lang=EN
https://www.birdscanada.org/birdmon/default/main.jsp?switchlang=FR

Christmas Bird Count
http://www.birdscanada.org/volunteer/cbc/
http://www.birdscanada.org/volunteer/cbc/?lang=FR

Christmas Bird Count for Kids
http://www.birdscanada.org/volunteer/cbc4kids/
http://www.birdscanada.org/volunteer/cbc4kids/?lang=FR

Great Backyard Bird Count (GBBC)
http://gbbc.birdcount.org/
http://gbbc.birdcount.org/?lang=fr

Hinterland Who’s Who/Faune et Flore du Pays
http://www.hww.ca/en/wildlife/birds/
http://www.hww.ca/fr/faune/oiseaux/

Les Oiseaux du Québec
http://www.oiseauxqc.org/english.jsp
http://www.oiseauxqc.org/francais.jsp

Long Point Bird Observatory
http://www.bsc-eoc.org/longpoint/index.jsp
http://www.bsc-eoc.org/longpoint/index.jsp?lang=FR

McGill Bird Observatory
http://www.oommbo.org/
http://www.oommbo.org/fr/

March Monitoring Program
http://www.birdscanada.org/volunteer/natmmp/index.jsp?lang=EN
http://www.birdscanada.org/volunteer/natmmp/index.jsp?lang=FR

  • Great Lakes – http://www.birdscanada.org/volunteer/glmmp/

           http://www.birdscanada.org/volunteer/glmmp/?lang=FR

  • Quebéc – http://www.birdscanada.org/volunteer/qcmmp/index.jsp?lang=EN

    http://www.birdscanada.org/volunteer/qcmmp/index.jsp?lang=FR

  • Maritimes – http://www.birdscanada.org/volunteer/acmmp/index.jsp?lang=EN

        http://www.birdscanada.org/volunteer/acmmp/index.jsp?lang=FR


Project FeederWatch
http://feederwatch.org/#
http://feederwatch.org/fr/

Nocturnal Owl Survey(s)
http://www.birdscanada.org/volunteer/natowls/index.jsp?targetpg=index
http://www.birdscanada.org/volunteer/natowls/index.jsp?lang=FR&targetpg=index

  • Alberta
  • Atlantic Canada
  • British Columbia
  • Manitoba
  • Northwest Territories
  • Ontario
  • Inventaire du Québec
  • Saskatchewan
  • Yukon

Swifts and Swallows
http://www.birdscanada.org/volunteer/ai/chsw/
http://www.birdscanada.org/volunteer/ai/chsw/?lang=FR

En anglais seulement :
Beaverhill Bird Observatory
http://www.beaverhillbirds.com/programs/other-programs/

Birds and Windows Project
http://birdswindows.biology.ualberta.ca/

Calgary Bird Banding Society
http://www.calgarybirdbandingsociety.org/

Ellis Bird Farm
http://www.ellisbirdfarm.ca/

Lesser Slave Lake Bird Observatory
http://www.lslbo.org/

Mackenzie Nature Observatory
http://www.mackenzienatureobservatory.ca/index.htm

Manitoba Piping Plover Guardians
http://www.gov.mb.ca/conservation/wildlife/spmon/birds/index.html

Mapping Bird/Building Collisions
http://mapper.flap.org/

Fatal Light Awareness Program
http://www.flap.org/

March Monitoring Program

  • Prairies – http://www.birdscanada.org/volunteer/ppmmp/index.jsp?lang=EN

Nature Saskatchewan – Last Mountain Bird Observatory
http://www.naturesask.ca/what-we-do/last-mountain-bird-observatory

Prince Edward Point Bird Observatory
http://www.peptbo.ca/

Rocky Point Bird Observatory
http://rpbo.org/

Thunder Bay Field Naturalists
http://www.tbfn.net/

The Pelee Island Bird Observatory http://pibo.ca/en/

5.1.7. Plantes

En français seulement :
Fleurs sauvages du Québec
http://www.fleursduquebec.com/

Jardin thématique
https://mlpaysagiste.com/jardin-thematique/indigene-au-quebec/

Flore du Québec
http://floreduquebec.ca/recherche.php  

En français et anglais :
Evergreen
https://www.evergreen.ca/
https://www.evergreen.ca/fr/

Plant watch (English and French)
www.naturewatch.ca/plantwatch/
https://www.naturewatch.ca/plantwatch/fr/

En anglais seulement :
Alberta Native Plant Council
http://anpc.ab.ca/

Alberta Plant Watch
http://plantwatch.naturealberta.ca/

Garlic Mustard Field Survey
http://www.GarlicMustard.org

5.1.8. Poissons

En français seulement :
MFFP – Québec
https://mffp.gouv.qc.ca/faune/peche/poissons/index.jsp

En français et anglais :
Développement durable, Environnement et Lutte contre les changements climatiques
http://www.mddelcc.gouv.qc.ca/eau/flrivlac/poissons-en.htm
http://www.mddelcc.gouv.qc.ca/eau/flrivlac/poissons.htm

Fishes of Québec/Les Poissons du Québec – Québec Biodiversity/ La Biodiversité du Québec
http://redpath-museum.mcgill.ca/Qbp/fish/fish-e.html
http://redpath-museum.mcgill.ca/Qbp_fr/poissons/Poissons.htm

Hinterland Who’s Who/Faune et Flore du Pays
http://www.hww.ca/en/wildlife/fish-amphibians-and-reptiles/
http://www.hww.ca/fr/faune/poissons-amphibiens-reptiles/

En anglais seulement :
Striped Bass Research Team
http://stripedbass.ca/striped-bass.html
http://trackmyfish.ca/home.html

5.1.9. Autres

 
En français seulement :
MFFP - Quebec
https://mffp.gouv.qc.ca/faune/especes/index.jsp

Nature Québec
http://www.naturequebec.org/accueil/

En français et anglais :
Québec Biodiversity/La Biodiversité du Québec
http://redpath-museum.mcgill.ca/Qbp/introe.html
http://redpath-museum.mcgill.ca/Qbp_fr/introfr.html

Canadian Wildlife Health Cooperative
http://www.cwhc-rcsf.ca/
http://fr.cwhc-rcsf.ca/

Centre de données sur le patrimoine naturel du Québec
http://www.cdpnq.gouv.qc.ca/zoologie-en.htm
http://www.cdpnq.gouv.qc.ca/zoologie.htm

Nature New Brunswick
http://www.naturenb.ca/
http://www.naturenb.ca/fr/

Northwest Territories – Environment and Natural Resources Department
http://www.enr.gov.nt.ca/
http://www.enr.gov.nt.ca/fr

Parks Canada_Citizen Science (English and French)
http://www.pc.gc.ca/en/pn-np/ab/waterton
http://www.pc.gc.ca/fr/pn-np/ab/waterton

Prince Edward Island – Environmental Department
https://www.princeedwardisland.ca/en/topic/communities-land-and-environment
https://www.princeedwardisland.ca/fr/sujet/communautes-terres-et-environnement

Worm watch (English and French)
www.naturewatch.ca/wormwatch/
https://www.naturewatch.ca/wormwatch/fr/

Yukon – Environmental Department
http://www.env.gov.yk.ca/
http://www.env.gov.yk.ca/fr/

En anglais seulement :
BC Nature
http://www.bcnature.ca/

Big Lake Environment Support Society
http://www.bless.ab.ca/index.html

Crooked Creek Conservancy
https://crookedcreekconservancy.wordpress.com/

Early Detection & Rapid Response Network Ontario
http://edrrontario.ca/index.php/about/

Long Point Basin Land Trust
http://www.longpointlandtrust.ca/

Nature Alberta
http://www.naturealberta.ca/

Nature Canada
http://naturecanada.ca/

Nature Manitoba
http://www.naturemanitoba.ca/

Nature Newfoundland and Labrador
http://naturenl.ca/

Nature Nova Scotia
http://naturens.ca/

Nature Saskatchewan
http://www.naturesask.ca/

Nunavut – Environment Department
http://www.gov.nu.ca/environment

Ontario Nature
https://www.ontarionature.org/

Ontario’s Invading Species Awareness Program
http://www.invadingspecies.com/

The Edmonton Nature Club
http://www.edmontonnatureclub.org/

FCF

À propos

  • BioBlitz Canada 150
  • BioBlitz Canada
  • Coordonnées
  • Politique de confidentialité

Impliquez-vous

  • Rejoignez un bioblitz

Événements

  • Carte
  • Calendrier

Médias

  • Communiqués

Coordonnées

  • Projet
  • Partenariats
  • Médias
  • Collecte de données et protocole technique

© BioBlitz Canada 2017
Une initiative signature Canada 150